Long live free and united Balochistan

Long live free and united Balochistan

Search This Blog

Translate

انتقال دو زندانی بلوچ به زندان اوین برای اعدام

بنابه گزارشات رسیده به "فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران" صبح امروز 2 نفر از زندانیان بند 1 زندان گوهردشت کرج جهت اجرای حکم اعدام به زندان اوین منتقل شدند.

روز سه شنبه 10 خرداد ماه حوالی ساعت 09:00 از سلول 24 سالن 1 بند1 زندان گوهردشت کرج دو زندانی هموطن بلوچ را برای اجرای حکم ضدبشری اعدام به زندان اوین منتقل کردند. نام دو زندانی که امروز از بند 1 زندان گوهردشت کرج جهت اجرای حکم اعدام به زندان اوین منتقل شدند عبارتند از؛

1 محمد ریگی 40 ساله او در سال 1385 در بزرگ راه خلیج فارس تهران دستگیر شد هنگام دستگیری مامورین نیروی انتظامی بسوی آنها شلیگ کردند که وی را از ناحیه سر مورد اصابت گلوله قرار گرفت. نیروی انتظامی در جریان شلیک بسوی آنها منجر به قتل یک عابر بی گناه شد و در حدود 7 نفر از عابرین زخمی شدند . علیرغم اینکه در تحقیقات مشخص شد که عابر کشته شده و زخمی شدگان توسط گلولها نیروی انتظامی مورد اصابت قرار گرفته اند. ولی کشته و زخمی شدگان عابرین را به آنها نسبت دادند. او به مدت 5 ماه در آگاهی شاهپور تهران مورد شکنجه های وحشیانه قرار گرفت و برای گرفتن اعتراف از او اقدام به فرو کردن چوب در زخم آنها می نمودند. در حالی که در زمان دستگیری هیچگونه مواد مخدری نداشتند آنها را به اتهام حمل مواد مخدر و درگیری با نیروهای انتظامی و قتل توسط صلواتی قاضی مرگ به 2 بار اعدام محکوم شدند.

2_زندانی عبد الحمید ریگی 36 ساله پسر خواهر آقای محمد ریگی است که همزمان با دائی اش دستگیر شدند. او در حین دستگیری مورد اصابت گلوله نیروی انتظامی از ناحیۀ پا قرار گرفت و از زمان دستگیری تاکنون در بند 1 زندان گوهردشت کرج بسر می برد.

این 2 زندانی همراه با تعداد دیگری از زندانیان قرار است که روز چهارشنبه حکم ضد بشری اعدام آنها در زندان اوین به اجرا در آورده شود.

رژیم ولی فقیه برای ایجاد رعب و وحشت در میان جامعه و برای سرپوش گذاشتن به جنگ قدرت بین علی خامنه ای و احمدی نژاد که در جریان است در هفته های گذشته به شکل غیر قابل تصوری موج اعدام ها را در ایران گسترش داده است.
فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران،موج لا ینقطع اعدام در ایران را به عنوان یک جنایت علیه بشریت محکوم می کند و از دبیر کل،کمیسر عالی حقوق بشر و سایر مراجع بین المللی برای متوقف کردن کشتار در ایران خواهان دخالت بلادرنگ آنها می باشد.

10 خرداد 1390 برابر با 31 می 2011
گزارش فوق به سازمانهای زیر ارسال گردید:
کمیساریای عالی حقوق بشر
گزارشگر ویژه شکنجه سازمان ملل
کمسیون حقوق بشر اتحادیه اروپا
سازمان عفو بین الملل

گسترش باكتري اي كولاي در اروپا بيشتر مي‌شود

مقامات بهداشتي آلمان مي گويند كه پيش بيني مي كنند تلفات ناشي از باكتري مهلك اي كولاي كه گفته مي شود قربانيان اخير آن در اثر مصرف خيار آلوده به اين باكتري جان خود را از دست داده اند، بيشتر شود.

باكتري اي كولاي تاكنون در آلمان جان چهارده نفر را گرفته است و صدها نفر ديگر نيز به خاطر عفونت هاي شديد كه گفته شده ناشي از آلودگي به اين باكتري است، در بيمارستان هاي اين كشور بستري هستند.
اليور گريو، از مركز پزشكي "اشلزويگ - هولستين" كه تعداد زيادي از موارد عفونت ناشي از باكتري اي كولاي را تحت مراقبت دارد، مي گويد: "اميداوريم آمار بيماران كاهش يابد اما نگران هستيم كه وضعيت بدتر شود."

كارشناسان بين المللي مي گويند گسترش باكتري مهلك از طريق مواد غذايي بارها باعث تلفات شده است اما نمونه اخير يكي از بدترين موارد است.

سازمان بهداشت جهاني ابعاد عفونت هاي اخير را بزرگ و وخيم توصيف كرده و از كشورها خواسته است با يكديگر همكاري كنند تا منبع اصلي اين آلودگي ها كشف شود.

مقامات آلماني مي گويند خيارهاي ارگانيك وارداتي از اسپانيا حامل باكتري اي كولاي بوده است اما اسپانيا اين گفته را رد كرده است.

اسپانيا مي گويد دقيقا معلوم نيست كه سبزيجات كي و كجا به باكتري اي كولاي آلوده شده اند.

روسيه، جمهوري چك، فرانسه و اتريش براي جلوگيري از مرگ و مير ناشي از باكتري اي كولاي، خيارهايي را كه ظن مي رود حامل اين باكتري باشد، از فروشگاه ها جمع آوري و توزيع آن را متوقف كرده اند.


ارتباط با سفر

موسسه روبرت كوخ، موسسه ملي بيماري ها در آلمان، تائيد كرده است كه در اين كشور باكتري اي كولاي در ۳۲۹ نفر عفونت ايجاد كرده است.

البته برخي گزارش ها اين آمار را بالغ بر ۱۲۰۰ نفر قيد كرده اند.

در سوئد، مقامات گفته اند كه مشكوكند عفونت در سي و شش بيمار بستري در بيمارستان هاي اين كشور ناشي از باكتري اي كولاي باشد و همه اين افراد اخيرا به شمال آلمان سفر كرده اند.

مواردي از عفونت ناشي از باكتري اي كولاي همچنين در سوئيس، دانمارك، هلند و بريتانيا گزارش شده است.

در بسياري از موارد، عفونت در دستگاه جهاز هاضمه، منجر به مشكل كليوي از نوع Haemolytic - uraemic Syndrome، مي شود كه بالقوه مرگ آور است.

شك و ترديدهايي كه وجود داشته در ارتباط با خيارهاي ارگانيك بوده كه از اسپانيا به آلمان صادر شده است. اما اين خيارها ظاهرا بار ديگر از آلمان و يا مستقيم از اسپانيا به ديگر كشورهاي اروپايي نيز صادر شده است.

بنا به يكي از سخنگويان اتحاديه اروپا، خيارهاي صادراتي از مالاگا و آلمريا احتمالا منبع اصلي گسترش باكتري اي كولاي بوده است.

روز دوشنبه وزير كشاورزي اسپانيا انكار كرد كه سبزيجات اسپانيايي باعث عفونت هاي ناشي از باكتري اي كولاي در آلمان شده و گفت اين وزارتخانه در پي آن است كه عليه كشورهايي كه محصولات اسپانيا را بدنام كرده اند، شكايت كند.

او گفت: "آن طوري كه ما متوجه شده ايم اين مشكل به اسپانيا برنمي گردد. وجهه اسپانيا خدشه دار شده و توليد كنندگان اسپانيايي آسيب ديده اند و دولت اسپانيا حاضر نيست اين وضعيت را بپذيرد."

او همچنين از آلمان مصرانه خواست تحقيقات خود را سريعا تمام كند. انتظار مي رود كه در طي امروز و فردا نتيجه نهايي تحقيق در باره منبع اصلي گسترش باكتري اي كولاي اعلام شود.

مقامات آلمان به مردم هشدار داده اند از خوردن خيار، گوجه فرنگي و كاهوي نپخته اجتناب كنند.

عفونت ناشي از باكتري اي كولاي مستقيما مسري نيست اما ممكن است اگر فردي كه آلوده است پخت و پز كند باكتري را به ديگران منتقل كند.

تعداد زيادي از كشورها براي مهار گسترش عفونت هاي ناشي از باكتري اي كولاي گام برداشته اند.

ممنوع كردن واردات خيار و جمع آوري آن از مراكز فروش از جمله اين گام ها بوده است:

- روسيه ورود گوجه فرنگي، خيار و سالاد آماده را كه در آلمان و يا اسپانيا تهيه شده است، ممنوع و تهديد كرده كه واردات همه سبزيجات اروپايي را متوقف خواهد كرد.

- جمهوري چك و فرانسه، فروش برخي خيارها را متوقف كرده اند.

- اتريش فروش خيار، گوجه فرنگي و بادمجان وارداتي از آلمان را متوقف كرده است.

- گزارش شده كه بلژيك نيز واردات خيار از آلمان را ممنوع كرده است.

- هلند كه ميلياردها خيار به آلمان صادر مي كند، ارسال تمام محموله هاي خود را متوقف كرده است.

- در همين حال، دانمارك نيز آزمايش روي سبزيجات اين كشور را آغاز و در باره آلودگي آن به باكتري اي كولاي به شدت ابراز ترديد كرده است.


Pakistan: Abuses in mineral-rich Balochistan


on 2011/5/30 0:00:00 (194 reads)
The deaths of at least 1,000 people since March 2008 in the ongoing nationalist insurgency in the volatile Pakistani province of Balochistan have often been overshadowed by the country's other troubles. Yet as the BBC's Syed Shoaib Hasan discovered, the suffering there is every bit as acute.

Getting to the vast Baloch tribal settlement of New Kahan is not easy. It is tightly guarded by a ring of checkpoints.

We slip quietly past through a gravel path with help from a local guide.

New Kahan is home to thousands of tribal Baloch people. The Baloch rebel anthem plays as children gather for assembly.

Desperate poverty

Habibullah, an 11-year-old recites passionate and tragic lyrics: "We are the sons of the Baloch... we are the sons of lions... we are the protectors of the orphans and the destitute… our blood is our nation's salvation."

The children are eager to learn but provisions here are poor.

Habibullah and his friends take their classes sitting on the floor. Most of the parents are labourers and the school building is a two-room structure of baked clay.

There is desperate poverty here. Locals blame the government for the lack of facilities.

It is a situation reflected across Balochistan.


Nationalists say that despite the province's vast mineral wealth, it remains the most under-developed area of the country.

The government has responded to the insurgency by suppressing all dissent - and locking up any young men suspected of harbouring nationalist sentiments.

They have become part of the missing - people who have been arrested without charge by the state.

Gul Baloch is an angry young woman who has experienced the consequences of this policy and her tone is edged with bitterness.

Her brother Iqbal, along with his friends, was taken away by security forces two years ago.

The friends were released after a year - Gul says they were tortured during this time.

Ms Baloch says she knows that even if her brother comes back, he will never be the same again.

When her friends were taken away, they were blindfolded. When they came back, they could not stand sunlight for two to four months.

"There are marks on their bodies," Ms Baloch says.

"If one of them sits down and tries to get back up, it's difficult and very painful.

"That's how it is with them…. and when they are asleep, they wake up in panic, as they feel the torture is happening again - sometimes they even start screaming. "

'All our enemies'

Such treatment has left Balochistan's young men with few choices. Maqbool is one of them - a fiery young Baloch nationalist.


New Kahan is a vast tribal settlement which is often inaccessible to outsiders
He spoke to me in New Kahan about how they view the Pakistani state, and especially its dominant Punjab province.

"The Baloch youth... know quite well that, for the last 63 years, the Pakistani state has been deceiving and inciting them using various methods," he said.

"But now the Baloch youth have become enlightened.

"They know this very well - that the Punjabi army, the Punjabi judiciary, the Punjabi parliament as well as the Punjabi media - they are all our enemies."

People here are frustrated that Balochistan is so poor, even though it has vast reserves of oil, gas and gold which remain largely untapped.

But the province is also this crisis-ridden nation's biggest human rights disaster.

The anthem reverberating around New Kahan evokes the strong sense of injustice felt here.

'Baseless and unfounded'

But Akram Hussain Durrani - Balochistan's home secretary and top civilian security official - denies allegations that the security forces have been involved in extra-judicial killings.


Baloch nationalism seems to be on the rise throughout the province
"This type of allegation... is baseless and unfounded," he said.

"Most of these people are killed in their own tribal feuds and their families later put the blame on the federal government."

As far as eyewitness accounts of security forces being involved in kidnappings are concerned, he says there is a set procedure under the criminal code to register such cases.

"But the families don't co-operate in the collection of evidence and therefore we can't get to the bottom of the killings."

The protestations of the provincial government do not cut much ice among the Baloch, however.

Maqbool says the resistance is no longer about a few unruly tribes and not confined to just one place.

"If today someone is killed in one region of Balochistan, you can see political protests across [the rest of] Balochistan… you see the response of the resistance everywhere," he says.

The Baloch say they are being treated like slaves, rather than citizens. Many feel it is time to break away and win outright independence.

Meanwhile, Gul is still waiting for her brother to return.

But there will be no homecoming for the hundreds who are found in shallow graves across Balochistan every week.

Their mounting numbers have swelled support for the insurgents and prompted the judiciary to order an investigation into abuses committed during the country's longest-running insurgency.

Increasingly there is only one demand on Baloch lips - freedom or death.

http://www.bbc.co.uk/news/world-south-asia-13567079


USA: Protest against nuclear blasts on Baloch soil by Pakistan in 1998


on 2011/5/28 2:00:00 (351 reads)
Press release

HOUSTON, MAY 27, 2011: Sindhis and Baloch, who are Americans, on Friday protested in front of the Pakistan consul-general in Houston to condemn Pakistan's nuclear weapons program, Islamabad's support to terrorist outfits and state terrorism against people of Balochistan and Sindh.

The noisy protest that was held on Jones Road asked the U.S. government to cut all aid to Pakistan becuase of its ongoing human rights violations in Balochistan and Sindh. The protest was organized by the World Sindhi Congress and American Friends of Balochistan,
They raised slogans demanding an end to the killings in Balochistan and Sindh, against Pakistan's state terrorism against Sindhi abd Baloch patriots and nationalists and sponsoring of terrorist organizations.

The protesters mainly raised slogans against Pakistan army and Inter-Services Intelligence, Military Intelligence and Frontier Corps.

initially some americans thought the protest was meant in support of Pakistan's support of al qaeda leader and came with sticks to disrupt the rally but soon realized what the protest was about and shook hands with the organizers, Malik Baloch of the American Friends of Balochistan and Manssor Samo of the World Sindhi Congress.

"The Sindhi American and Baloch American of the United States of America express indignation over the discovery of world's most dreaded terrorist Osama bin Laden just a stone-throw of the Pakistan Military Academy, the South Asian Muslim country's West Point," a joint statement of the W.S.C. and the A.F.B. said.

"We are here to register our protest to Pakistan's continued support to global terrorists represented by al Qaeda, Taliban, Lashkar-i-Tayabba and Jaish-i-Mohammed and using U.S. taxpayers monies to finance the world's fastest growing nuclear armaments program," the statement said, adding, "There are no doubts in our minds that Pakistan army generals have turned the country into an epicenter of global terrorism."

The A.F.B. and W.S.C. said Islamabad is involved in state terrorism, extrajudicial killings, enforced disappearances and torture of secular Baloch and Sindhi leaders and activists in Balochistan and Sindh. Since July last year, Pakistan has killed around 200 secular Baloch activists. These activists were first forcibly disappeared, tortured, killed execution-style and their bodies dumped on the wayside or in the wilderness in the length and breadth of Balochistan. Fate of as many as 1300 Baloch political and freedom activists who have documented as victims of enforced disappearances by the Voice for Baloch Missing Persons are still unknown.

Almost every day bodies of mutilated Baloch freedom activists belonging to the Baloch National Front and Balochistan National Party are being found in Balochistan. It has been reported that more than 40 Sindhi political activists and innocent law abiding indigenous Sindhis have been disappeared in recent years. We are deeply shocked at the murder of one of the prominent leaders of Jeay Sindh Muthida Mahaz (J.S.M.M.), Zulfiqar Kolachi, on March 5, 2011. The disappearance of Muzaffar Bhutto, Secretary General J.S.M.M., on February 27, 2011 is another example. On April 21, 2011 Pakistan security agencies killed three political activists of Jeay Sindh Mutihda Mahaz (J.S.M.M.) including two prominent Sindhi leaders, Sirai Qurban Khuhawar, Senior Vice Chairman and Roplo Choliani and Nadir Bugti. Another prominent leader, Noorullah Tunio, was fatally wounded and burnt in the incident and died later in the hospital. The car in which they were travelling was fired upon by the Pakistani intelligence agents and set aflame. The Human Rights Commission of Pakistan's fact finding mission has clearly indicated the involvement of security agencies' in the killings and has condemned the callousness in which the Sindhi leaders were murdered.

Several other key political activists such as Mr. Noor Mohammed Khaskheli, Mr. Shahid Notayar of J.S.Q.M., Lala Yasser (J.S.M.M.), Shoukat Brohi (J.S.M.M.), Faisal Wagan (J.S.M.M.), Hameed Shar (J.S.M.M.) remained disappeared. Notably, a number of ordinary law-abiding extremely poor Sindhis who belong to Shah Bandir and Jati areas (villages that border on India) have been illegally captured by Pakistani Inter-Service Intelligence.

Among those who are abducted include Ali Bachal Themor, Ghulam Kadir Boryio, Taj Mohammed Themor and Mohammed Boryio and more. On May 6, 2011 on two active leaders of Pakistan Fisherfolk Forum (P.F.F.): Haji Abubakar, President of Kaka Village unit and Abdul Ganai Mirbahar, General Secretary of Karachi division P.F.F. The two leaders were campaigning for the protection and preservation of mangroves forest in Karachi.

Balochistan presents the look of slow genocide. It seems that Pakistan army generals are repeating policies of genocide similar the one they inflicted on Bangladeshis in 1971. Journalists, lawyers and human rights defenders are among the daily victims, which also include students, singers, artistes, and even common shepherds. For example on April 28, 2011 the bodies of another two Baloch activists, Siddique Edo Baloch and Yousaf Nazar Baloch, were discovered from near Pasni Town of Balochistan. Siddique Edo Baloch who was a member of Human Rights Commission of Pakistan and a journalist working for a Balochistan based newspaper. The names of 200 victims are too many to mention here but the Amnesty International and the Asian Federation Against Enforced Disappearances have both condemned Pakistan's security and intelligence services.

Many Baloch families have lost multiple male members at the hands of your country's Frontier Corps, Military Intelligence and Inter-Services Intelligence (For details visit: www.bygwaah.com).

There is an increase in number of atrocities against Sindhi Hindus. On May 12, 2011 a young Hindu named Mohabat Mal, who belongs to the scheduled caste, was abducted by a mob of hundreds of persons from a police station. The police stopped further investigation because of the involvement of a powerful religious group. He was previously abducted by a group of local religious leaders including the leader of the mosque and kept in their custody, allegedly for nine months. The victim alleged that he was raped during his captivity and that he was forced to convert his religion by affixing his signature on plain papers.

Islamabad's killing and continued persecution of Christians are hidden from none and the fate of Aasia Bibi hangs in the balance. The families of Baloch and Sindhi victims of enforced disappearances have been protesting in front of press clubs for years now. Petitions have been submitted to Pakistan Supreme Court but the courts are not competent enough to take action against the omnipotent intelligence agencies that are running a parallel government in Pakistan.

Islamabad must accept and invite international human rights organizations, especially the Geneva-based Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances, Special Rapporteur on Extrajudicial Killings, Special Rapporteur on Torture, and U.S. Congressional Fact-Finding mission to Balochistan and Sindh to see for themselves if the country is following the Geneva Conventions in letter and spirit.

May 27th is the 13th yearly observance of the Pakistan’s testing of nuclear weapons in Balochistan. According to renowned nuclear physicist Dr. Pervez Hoodbhoy Pakistan Atomic Energy Commission specifically prohibited any environmental impact assessment in Chagai where the deadly weapons that were built with alleged Chinese assistance were tested. The local Baloch population has complained of outbreak of strange diseases in the area. We demand of Islamabad to voluntarily roll back its nuclear weapons program without preconditions.

We oppose all manufacturing, testing, deployment and any use of all types of nuclear weapons and arms. Therefore, we demand that Pakistan should comply with Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), and Nuclear Weapons Free Zones (NWFZ) and to prevent the proliferation of missiles and related technology. These include, notably, the Hague Code of Conduct (HCOC) and the Missile Technology Control Regime (MTCR).

We call upon Islamabad to stop using the U.S. taxpayers money for crimes against humanity in Balochistan and Sindh; stop the military operation in Balochistan and grant the people of Balochistan and Sindh their right to self-determination as enshrined in the U.N. Charter; stop promoting and sponsoring terrorist organizations that pose a threat to regional and global peace and security and dismantle the headquarters of al Qaeda, Taliban, Lashkar-i-Tayyaba and Jaish Mohammed, which have found fertile breeding grounds in Pakistan; immediately repeal the blasphemy law that has been used to target religious minorities; last but not the least we urge Islamabad to either totally disband the terrorist Inter-Services Intelligence or at least bring the dreaded agency under civilian control.

"Pakistan must stop using U.S. aid in killing secular activist in Balochistan and Sindh," the joint statement said. Pakistan consul-gernal Aqil Nadeem tried his best to convince baloch and Sindhi activists to call of their protest.

U.S. Congressmen who are informed about the protest were Michael McCaul, Mac Thornberry, Ron Paul, Ted Poe, Michael Conaway, Silvestre Reyes, Sheila Jackson Lee, John Culberson, Lamar Smith, Blake Farenthold, Henry Cuellar and Senators John Cornyn and Kay Bailey Hutchinson.

Malik Baloch and Mumtaz Memon presented the memorandum to to Mr. Aqil Nadeem. An employee of the consulate, who is supected to be working for the Inter-Services intelligence, took snaps of the protesters.

To view the pictures of the protest Click here

دعوای خامنه‌ ای و احمدی ‌نژاد در انیمیشن تایوانی+ ویدیو

آژانس خبری مسیحیان ایران: بارها شنیده‌ایم که یک تصویر بهتر از هزار کلام است. یک انیمیشن تایوانی حوادث اخیر سیاسی در ایران را نه از نقطه نظر تحلیل‌گران بلکه با طنز و تصویر بیان می‌کند. «نکست مدیا انیمشن» که مقرش در تایوان است و از تهیه‌کنندگان مطرح انیمیشن در آسیا محسوب می‌شود، اخیرا سعی کرده است اختلافات رهبر جمهوری اسلامی و محمود احمدی‌نژاد، دستگیری رمال‌ها و سرپرستی وزارت نفت توسط محمود احمدی‌نژاد را در یک انیمشن به تصویر بکشاند.

رساله نوشتن دانشجويان مقيم خارج در مورد ايران 'ممنوع نيست'

محمدحسين مجلس آرا مديركل امور دانش آموختگان وزارت علوم از "رفع محدوديت" انتخاب موضوعات مرتبط با درباره ايران براي رساله دكتري دانشجويان شاغل به تحصيل در خارج كشور خبر داده است.

آقاي مجلس آرا در گفتگو با خبرگزاري مهر گفت كه "مساله" دانشجويان ايراني شاغل به تحصيل در خارج كشور كه مي‌خواهند موضوع رساله دكتري‌شان درباره ايران باشد، با اين صورت حل شده كه اين دانشجويان بايد از يك استاد راهنما و يك مشاور ايراني استفاده كنند.

در اسفند ماه گذشته، محمدحسين مجلس آرا از ممنوعيت انتخاب موضوع رساله در ارتباط با ايران براي دانشجويان خارج از كشور خبر داده و تاكيد كرده بود كه "ممنوعيت انتخاب موضوع رساله در ارتباط با ايران هم شامل دانشجوياني كه با هزينه شخصي براي ادامه تحصيل به خارج از كشور مي‌روند و هم شامل دانشجويان بورسيه دولتي مي‌شود."

وي امروز در پاسخ به اينكه "آيا دانشجويان ايراني خارج كشور كه مي خواهند استاد راهنما و استاد مشاور ايراني انتخاب كنند بايد تأييديه اي در اين زمينه از وزارت علوم داشته باشند"، به گفتن اين نكته بسنده كرده كه اگر اين داننشجويان با وزارت علوم نيز هماهنگي داشته باشند "خيلي خوب است".

Egypt Arrests Iran Diplomat On Spy Charges: Report

CAIRO — Egyptian authorities have arrested an Iranian diplomat on charges of spying on the North African country for Tehran's intelligence services, state media reported on Sunday.
(AFP) – 1 hour ago

A judicial source confirmed his arrest, which was denied however by the Iranian interests section in Cairo.

"The state security prosecution today began an inquiry into Iranian diplomat Qasim al-Hosseini, who works at the Iranian interests section in Cairo," the Egyptian state news agency MENA reported.

Hosseini, who was arrested a few days ago, had been accused of "spying for a foreign state (Iran) in order to harm Egypt's interests," said MENA.

An initial probe found the diplomat gathered "information about Egypt on the latest developments the country has experienced and the conditions through which it is passing, then sent them to Iran's intelligence services," it added.

The Iranian interests section in Cairo denied the report.

"He is in the embassy as I speak. It did not happen that way, he was not arrested," an official in the section told AFP on condition of anonymity.

Earlier in Tehran, the Arabic-language television channel Al-Alam quoted an informed source as saying that Hosseini "is currently in his office and working normally" in Cairo.

"We are following the case," he added without elaborating.

Iran and Egypt have no diplomatic ties and relations between the two countries were tense under former Egyptian president Hosni Mubarak.

Tehran severed diplomatic relations with Egypt in 1980 in protest at Cairo's peace treaty with Israel signed a year earlier, and the two states maintain only interests sections in each other's capitals.

But the two Muslim countries have signalled they plan to mend ties in the wake of the fall of Mubarak's regime on February 11 this year.

رادمردمران بزرگ بلوچستان

حدودنود سال پیش ، جییند رهبری ایل بزرگ یارمحمدزهی(شهنوازی) را در منطقه ی سرحد بلوچستان را به عهده داشته است . محل سکونت تیره های مختلف ایل یارمحمد زهی حوالی پشتکوه خاش و منطقه ماشکید در مرز ایران و پاکستان است. در دوران حکومت قاجاریه ایل یارمحمد زهی از مقتدر ترین ، جنگجوترین و سلحشورترین ایلهای منطقه سرحد به شمار می آید. رهبری جییند خان بر ایل یارمحمد زهی مصادف است با حمله قوای استعمار گر انگلستان به سرحد زمین . انگلیسیها درخلال جنگ بین الملل اول به منظور جلوگیری از نفوذ و سلطه آلمان بر افغانستان ،همچنین هند، به ژنرال دایر ماموریت می دهند که نیروهای ارتش استعمارگر را در سرحد مستقر کند . در این منطقه تنها دو ایل حضور اشغالگران انگلیسی را تحمل نکرده، گاهی متحد و زمانی جداگانه با آنها به نبرد و مقابله می پردازند. این دو ایل عبارتند ار یارمحمدزهی و گمشادزهی – گرچه طایفه اسماعیل زهی نیز تحت رهبری جمٌا خان در حوالی زاهدان با نیروهای استعمار گر انگلیس مبارزاتی داشته است.

جییندخان علیرغم عدم آگاهی به فنون جنگی و رموز سیاست ، تنها بدین علت که انگلیسیها را کافر ، متجاوز . استعمار گر به حساب می اورد، علیه آنها قیام می کند. از جمله نبرد های سخت جییند خان با قوای اشغالگر انگلیسی ، جنگ رودگر در حوالی سنگان را باید نام برد:

به جییند خان اطلاع می دهند که نیرو های انگلیس از طریق میرجاوه و سنگان به خاش در حرکتند . وی بلا فاصله با عده ای حدود 200 نفر از افراد مسلح خود در رودگر راه را بر انگلیسی ها سد می کند. جنگ سختی بین طرفین به وقوع می پیوندد . در این جنگ ولی محمد پسر جییند خان و تعدادی از همرزمانش به شهادت می رسند. انگلیسی ها موفق می شوند خاش را تصرف کنند و عملا منطقه سرحد را به اشغال خود در آورند. ژنرال دایر که در بدو ورود به سرحد زمین با مقاومت سر سختانه طایفه یار محمد زهی مواجه است برای تثبیت حاکمیت استعماری و برقراری نظم در منطقه با برخی از سران سایر طوائف بلوچ که حضور استعمار گران انگلیسی در منطقه مورد تائیدآنها است به مشورت می پردازد . این سران به او توصیه می کنند که به هر نحو شده بایستی جییند خان را وا دار به مصالحه کرد. گرچه به ظاهر جییند پیشنهاد ژنرال را علی رغم تدارک حمله ای وسیع علیه اشغالگران انگلیسی می پذیرد اما پس از چندی افراد او و طائفه گمشاد زهی به جنگهای چریکی خود علیه قوای انگلیسی ها کما کان ادامه می دهند . در جریان این جنگ های چریکی به انگلیسی ها تلفات و خسارات زیادی وارد می شود . بعد ها جییند با قسمت اعظم افراد ایل خود و گمشاد زهی به منطقه ایرندگان در80کیلومتری غرب خاش کوچ می کند . عزیمت جییند به این منطقه برای ژنرال دایر زنگ خطری است زیرا ژنرال به خوبی واقف است که جییند در تدارک جنگ فرسایشی علیه قوای او است. از این رو توسط قاصدی مجددا تقاضای صلح دایم می کند و خواستار بازگشت افراد ایل به محل اقامت اولیه شان می شود. در ملاقاتی که بین جییند و ژنرال در خاش روی میدهد ، دایر سعی می کند برای او وبرخی معتمدان طایفه یارمحمدزهی حقوق ومقرره ای ماهانه تعیین کند. از جانب دیگر مزدوران محلی و ایادی استعمار به ژنرال توصیه می کنند برای برقراری امنیت در منطقه لازم است هرچه زودتر به غائله جییند خان خاتمه داده شود. بدین منظور توطئه ذیل طرح ریزی می شود: ژنرال دایر همراه 400تا500تن از نیروهای دولتی وعده ای از سران طوایف به بهانه بازدید از منطقه تحت سلطه خود به روستای ده بالا واقع در پشت کوه خاش عزیمت می کند . پس از رسیدن به این روستا پیامی برای جییند خان ارسال می دارد و از او تقاضا می کند همراه کلیه معتمدان طایفه یارمحمد زهی در روستای ده بالا با او ملاقات کنند. جییند خان با 40تن از معتمدان ایل خود عازم این روستا می شود وبه مجرد رسیدن به ده بالا او وکلیه همراهانش دستگیر وبه خاش اعزام می شوند. جییند ودو پسرش فقیرمحمد وبجار درون چادر و معتمدان ایل داخل حصاری از سیم خار دار زندانی می شوند. دو نفر ازاین معتمدان به علت آشنایی به زبان اردو از گفتگوهای پنهانی نگهبانان هندی اطلاع حاصل می کنند که استعمارگران انگلیس قصد دارند آنها را به دهلی تبعید کنند. آنها ماجرا را با سایر هم بندان خود درمیان گذارده ، فرار دست جمعی را طرح ریزی می کنند. شبی دو تن از زندانیان با کسب اجازه از نگهبانان هندی محوطه سیم خار دار را ترک و در مراجعت هردو نگهبان را خلع سلاح می کنند وبه هلاکت میرسانند. یکی از این دو با بالا بردن سیم خار دار بوسیله ی کتف خود و با وجود دخول خارها در کتف وفوران خون ، کلیه ی همرزمان خود را از داخل محوطه ی حصار به خارج فرار می دهد. تنها میرجییند ودو پسرش بجارخان و فقیرمحمد خان در چادر باقی می مانند.

در همان شب نورمحمد ضابط یکی از زندانیان فراری ، 24تن از زبده ترین جنگجویان و تیراندازان تیره های مختلف ایل یارمحمدزهی را انتخاب کرده، آنان را از قصد انگلیسی ها برای تبعید جییندخان به هند مطلع می سازد. در این شب تصمیم گرفته می شود ، با توجه به این که مسیر حرکت انگلیسی ها به هند دقیقا معلوم است، به هر قیمت شده از تبعید جییند خان جلوگیری کنند. این مسیر از طریق خاش- راه سنگان- میرجاوه به هند منتهی شده است. سه نفر مامور می شوند جییند وپسرانش را رهایی بخشند. نورمحمد و سردار بهروز خان کرد همراه افراد مسلح خود در محلی به نام نالک واقع در ارتفاعات گردنه سرشک بین راه خاش و سنگان مستقر گردیده ،به محض رسیدن نیروهای انگلیسی حامل جییند خان حمله را آغاز می کند. در جریان نبرد ، صدها تن از سربازان انگلیسی از جمله هندی به هلاکت می رسند و جییند خان سالم از چنگ انگلیسی ها رهایی می یابد. گرچه استعمار انگلستان ، بعدها در دوران حکومت رضاخان ،سرزمین سرحد را ترک می کند، مع الهذا جور ستم نظامیان رضا خان جانشین مظالم استعمارگران انگلیسی می شود. بار دیگر جییند خان علیه حکومت قیام می کند. بدین ترتیب افراد ایل یارمحمد زهی به مناطق کوهستانی پناه می برند و با نیروهای رضا خان به مبارزه می پردازند.

در طول این مبارزات است که سرانجام جییند خان و پسرانش فقیرمحمد وبجار دستگیر و در مشهد زندانی می شوند . براثر شکنجه های مداوم و طاقت فرسا جییند و فقیرمحمد به شهادت می رسند و بجار خان با دست های فلج آزاد می شود

http://irandeganebozorg.blogfa.com/

USA: Protest against nuclear blasts on Baloch soil by Pakistan in 1998


Press release

HOUSTON, MAY 27, 2011: Sindhis and Baloch, who are Americans, on Friday protested in front of the Pakistan consul-general in Houston to condemn Pakistan's nuclear weapons program, Islamabad's support to terrorist outfits and state terrorism against people of Balochistan and Sindh.

The noisy protest that was held on Jones Road asked the U.S. government to cut all aid to Pakistan becuase of its ongoing human rights violations in Balochistan and Sindh. The protest was organized by the World Sindhi Congress and American Friends of Balochistan,
They raised slogans demanding an end to the killings in Balochistan and Sindh, against Pakistan's state terrorism against Sindhi abd Baloch patriots and nationalists and sponsoring of terrorist organizations.

The protesters mainly raised slogans against Pakistan army and Inter-Services Intelligence, Military Intelligence and Frontier Corps.

initially some americans thought the protest was meant in support of Pakistan's support of al qaeda leader and came with sticks to disrupt the rally but soon realized what the protest was about and shook hands with the organizers, Malik Baloch of the American Friends of Balochistan and Manssor Samo of the World Sindhi Congress.

"The Sindhi American and Baloch American of the United States of America express indignation over the discovery of world's most dreaded terrorist Osama bin Laden just a stone-throw of the Pakistan Military Academy, the South Asian Muslim country's West Point," a joint statement of the W.S.C. and the A.F.B. said.

"We are here to register our protest to Pakistan's continued support to global terrorists represented by al Qaeda, Taliban, Lashkar-i-Tayabba and Jaish-i-Mohammed and using U.S. taxpayers monies to finance the world's fastest growing nuclear armaments program," the statement said, adding, "There are no doubts in our minds that Pakistan army generals have turned the country into an epicenter of global terrorism."

The A.F.B. and W.S.C. said Islamabad is involved in state terrorism, extrajudicial killings, enforced disappearances and torture of secular Baloch and Sindhi leaders and activists in Balochistan and Sindh. Since July last year, Pakistan has killed around 200 secular Baloch activists. These activists were first forcibly disappeared, tortured, killed execution-style and their bodies dumped on the wayside or in the wilderness in the length and breadth of Balochistan. Fate of as many as 1300 Baloch political and freedom activists who have documented as victims of enforced disappearances by the Voice for Baloch Missing Persons are still unknown.

Almost every day bodies of mutilated Baloch freedom activists belonging to the Baloch National Front and Balochistan National Party are being found in Balochistan. It has been reported that more than 40 Sindhi political activists and innocent law abiding indigenous Sindhis have been disappeared in recent years. We are deeply shocked at the murder of one of the prominent leaders of Jeay Sindh Muthida Mahaz (J.S.M.M.), Zulfiqar Kolachi, on March 5, 2011. The disappearance of Muzaffar Bhutto, Secretary General J.S.M.M., on February 27, 2011 is another example. On April 21, 2011 Pakistan security agencies killed three political activists of Jeay Sindh Mutihda Mahaz (J.S.M.M.) including two prominent Sindhi leaders, Sirai Qurban Khuhawar, Senior Vice Chairman and Roplo Choliani and Nadir Bugti. Another prominent leader, Noorullah Tunio, was fatally wounded and burnt in the incident and died later in the hospital. The car in which they were travelling was fired upon by the Pakistani intelligence agents and set aflame. The Human Rights Commission of Pakistan's fact finding mission has clearly indicated the involvement of security agencies' in the killings and has condemned the callousness in which the Sindhi leaders were murdered.

Several other key political activists such as Mr. Noor Mohammed Khaskheli, Mr. Shahid Notayar of J.S.Q.M., Lala Yasser (J.S.M.M.), Shoukat Brohi (J.S.M.M.), Faisal Wagan (J.S.M.M.), Hameed Shar (J.S.M.M.) remained disappeared. Notably, a number of ordinary law-abiding extremely poor Sindhis who belong to Shah Bandir and Jati areas (villages that border on India) have been illegally captured by Pakistani Inter-Service Intelligence.

Among those who are abducted include Ali Bachal Themor, Ghulam Kadir Boryio, Taj Mohammed Themor and Mohammed Boryio and more. On May 6, 2011 on two active leaders of Pakistan Fisherfolk Forum (P.F.F.): Haji Abubakar, President of Kaka Village unit and Abdul Ganai Mirbahar, General Secretary of Karachi division P.F.F. The two leaders were campaigning for the protection and preservation of mangroves forest in Karachi.

Balochistan presents the look of slow genocide. It seems that Pakistan army generals are repeating policies of genocide similar the one they inflicted on Bangladeshis in 1971. Journalists, lawyers and human rights defenders are among the daily victims, which also include students, singers, artistes, and even common shepherds. For example on April 28, 2011 the bodies of another two Baloch activists, Siddique Edo Baloch and Yousaf Nazar Baloch, were discovered from near Pasni Town of Balochistan. Siddique Edo Baloch who was a member of Human Rights Commission of Pakistan and a journalist working for a Balochistan based newspaper. The names of 200 victims are too many to mention here but the Amnesty International and the Asian Federation Against Enforced Disappearances have both condemned Pakistan's security and intelligence services.

Many Baloch families have lost multiple male members at the hands of your country's Frontier Corps, Military Intelligence and Inter-Services Intelligence (For details visit: www.bygwaah.com).

There is an increase in number of atrocities against Sindhi Hindus. On May 12, 2011 a young Hindu named Mohabat Mal, who belongs to the scheduled caste, was abducted by a mob of hundreds of persons from a police station. The police stopped further investigation because of the involvement of a powerful religious group. He was previously abducted by a group of local religious leaders including the leader of the mosque and kept in their custody, allegedly for nine months. The victim alleged that he was raped during his captivity and that he was forced to convert his religion by affixing his signature on plain papers.

Islamabad's killing and continued persecution of Christians are hidden from none and the fate of Aasia Bibi hangs in the balance. The families of Baloch and Sindhi victims of enforced disappearances have been protesting in front of press clubs for years now. Petitions have been submitted to Pakistan Supreme Court but the courts are not competent enough to take action against the omnipotent intelligence agencies that are running a parallel government in Pakistan.

Islamabad must accept and invite international human rights organizations, especially the Geneva-based Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances, Special Rapporteur on Extrajudicial Killings, Special Rapporteur on Torture, and U.S. Congressional Fact-Finding mission to Balochistan and Sindh to see for themselves if the country is following the Geneva Conventions in letter and spirit.

May 27th is the 13th yearly observance of the Pakistan’s testing of nuclear weapons in Balochistan. According to renowned nuclear physicist Dr. Pervez Hoodbhoy Pakistan Atomic Energy Commission specifically prohibited any environmental impact assessment in Chagai where the deadly weapons that were built with alleged Chinese assistance were tested. The local Baloch population has complained of outbreak of strange diseases in the area. We demand of Islamabad to voluntarily roll back its nuclear weapons program without preconditions.

We oppose all manufacturing, testing, deployment and any use of all types of nuclear weapons and arms. Therefore, we demand that Pakistan should comply with Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), and Nuclear Weapons Free Zones (NWFZ) and to prevent the proliferation of missiles and related technology. These include, notably, the Hague Code of Conduct (HCOC) and the Missile Technology Control Regime (MTCR).

We call upon Islamabad to stop using the U.S. taxpayers money for crimes against humanity in Balochistan and Sindh; stop the military operation in Balochistan and grant the people of Balochistan and Sindh their right to self-determination as enshrined in the U.N. Charter; stop promoting and sponsoring terrorist organizations that pose a threat to regional and global peace and security and dismantle the headquarters of al Qaeda, Taliban, Lashkar-i-Tayyaba and Jaish Mohammed, which have found fertile breeding grounds in Pakistan; immediately repeal the blasphemy law that has been used to target religious minorities; last but not the least we urge Islamabad to either totally disband the terrorist Inter-Services Intelligence or at least bring the dreaded agency under civilian control.

"Pakistan must stop using U.S. aid in killing secular activist in Balochistan and Sindh," the joint statement said. Pakistan consul-gernal Aqil Nadeem tried his best to convince baloch and Sindhi activists to call of their protest.

U.S. Congressmen who are informed about the protest were Michael McCaul, Mac Thornberry, Ron Paul, Ted Poe, Michael Conaway, Silvestre Reyes, Sheila Jackson Lee, John Culberson, Lamar Smith, Blake Farenthold, Henry Cuellar and Senators John Cornyn and Kay Bailey Hutchinson.

Malik Baloch and Mumtaz Memon presented the memorandum to to Mr. Aqil Nadeem. An employee of the consulate, who is supected to be working for the Inter-Services intelligence, took snaps of the protesters.

To view the pictures of the protest Click here

با سلآم خدمت دوستان



با سلام خدمت دوستان

از روی کنجکاوی سری به بلوگ پهره زدم و نگاهی به لينکهای دوستان پهره نمودم. در آنجا شايد حدود ۱۰۰ لينک مشاهده کردم. تعداد زيادی از لينکها مربوط به بلوگها و سايتهای وابسته به جمهوری اسلامی است. جای تعجب است که از لينک بلوگ بلوچ  کميونيتی سويدن در آنجا خبری نبود! اين اقدام مطمئنآ آگاهانه آقای خسرو ملازهی گرداننده پهره را به جزء حسادت (به قول ما بلوچها بداملی) جور ديگری نمی توان تعبير کرد.  بلوگ بلوچ  کميونيتی سويدن حدود ۴ سال است که در زمينه خبررسانی به جامعه سوئد  خاصا  به احزاب سياسی ، نمايندگان مجلس و دولت  فعال است و تاکنون دهها اعلاميه مقاله و تحليل سياسی به زبان سوئدی نوشته و برای گروههای بالا ارسال کرده و هنوزهم در همين بلوگ موجود می باشند ولی برای آقای خسرو درج تبليغات سايتهای رژيم وبچه خانها گويا مهمتر است تا فعاليتهای ما که در راستای شناساندن ملت بلوچ می باشند. اين چند جمله گلايه را برای پهره ميفرستم ولی بعيد میدانم که آنرا در بلوگشان درج کنند. 


  م. بلوچ

********************

مهیم  بلوچ مدیر وبلاگ بلوگ بلوچ کمیونیتی سویدن باز هم معترض است
با سلآم خدمت دوستان
از روی کنجکاوی سری به بلوگ پهره زدم و نگاهی به لینکهای دو ستان پهره نمودم.در آنجا شاید حدود ۱۰۰ لینک مشاهده کردم. تهداد زیآدی از لینکها مربوط به بلوگها و سیتهای وابسته به جمهوری اسلامی است. جای تعجب است که از لینک بلوگ بلوچ کمیونیتی سویدن در آنجا خبری نبود! این اقدام مطمئنآ آگاهانه آقای خسرو ملازهی گرداننده پهره را به جزء حسادت (به قول ما بلوچها بداملی) جور دیگری نمی توان تعبیر کرد. بلوگ بلوچ کمیونیتی سویدن حدود ۴ سال است که در زمینه خبررسانی به جامعه سوئد خاصا به احزاب سیاسی ، نمایندگان مجلس و دولت فعال است و تاکنون دهها اعلامیه مقاله و تحلیل سیاسی به زبان سوئدی نوشته و برای گروه بالا ارسال کرده و هنوزهم در همین بلوگ مجود می باشند ولی برای آقای خسرو درج تبلیقات سیتهای رژیم وبچه خانها گویا مهمتر است تا فعالیتهای ما که در راستای شناساندن ملت بلوچ می باشند. این چند جمله گلایه را برای پهره میفرستم ولی بعید میدانم که آنرا در بلوگشان درج کنند.    

جناب مهیم بلوچ مدیر محترم بلوچ کمیونیتی سویدن
بنا به دلایلی لینک بلوچ کمیونیتی سویدن را مجبور شدم از وبلاگ پهره حذف کنیم.
1.من از وبلاگ شما خوشم نمیاد
2.محتوای وبلاگ شما سیاسی است
3.وبلاگ شما خشونت های اجتماعی را تبلیغ می کند

پهره..وبلاگ فرهنگی هنری وادبی بلوچستان

از نشر مقالات سیاسی معذوریم khosro_71@hotmail.com


*********************

ممنون آقای خ. ملازهی از اينکه نظرتا ن را در مورد عدم درج لينک وبلاگ بلوچ کمينيتی در پهره  بيان کرديد.  اما لازم  
 ميدانم چند نکته را برايتان روش کنم. 


۱. اسم مدير بلاگ م. بلوچ است و نه مهيم بلوچ. لطفا الکی برای مردم بیگناه دردسر درست نکنيد. م. ميتواند محمد، مريم،مراد يا هر اسم ديگری باشد. چرا شما بر اساس حدس و گمان به آقای مهيم گير داده ايد؟ اين کارتان يک نوع اطلاع رسانی غلط و غير مستقيم به دشمنان ملت بلوچ محسوب می شود.  تا آنجائی که من خبر دارم فقط يک بلوچ به اسم مهيم در سوئد زندگی می کند 
ولی ايشان اصلا کار سياسی نمیکنند بلکه يک کارمند معمولی هستند. 


۲. کاملا درست می فرمائيد.  وبلاگ بلوچ کمينيتی يک وبلاگ کاملا سياسی است اما خيلی از وبلاگهايی که لينکشان را گذاشتی سياسی می باشند. بنابرين اين دليلتان منطقی نيست. علاوه بر اين گذاشتن يک لينک به مفهوم تائيد يا رد تمامی مطالب ان وبلاگ نيست. 


۳. درجواب اينکه می فرمائيد که وبلاگ ما خشونت های اجتماعی را تبليغ میکند قضاوت را به خوانندگان  واگذار میکنم. اما بهتر اين بود که در اثبات اين تهمت بيجا حداقل چند نمونه ذکر می کردی. 
م. بلوچ


فرمانده سپاه: جریان انحرافی در حال یار گیری است

فرمانده سپاه می گوید که اتفاقات اخیر از ذهن دوستداران ولایت پاک نخواهد شد

فرمادنده سپاه پاسداران ایران می گوید که جریان انحرافی از طریق پول و رانت خواری در حال یارگیری است.

به گزارش خبرگزاری فارس، سرلشگر محمدعلی جعفری، فرمانده سپاه پاسداران، روز شنبه هفتم خرداد (۲۸ مه) در نشست مسئولان بسیج دانشجویی کشور گفت: "وجود برخی دیدگاههای اعتقادی و سیاسی در بین برخی اطرافیان رئیس جمهور نگرانی هایی برای دلسوزان انقلاب ایجاد کرده است."

آقای جعفری با اشاره به اینکه "مدیریت رهبر ایران"، "بحران اخیر" را کنترل کرد، گفت: "اما این مسئله در ذهن دوستداران ولایت می ماند و پاک نخواهد شد."
اخیرا برخی از رسانه ها و شخصیت های حکومتی و مذهبی، که پیشتر از حامیان آقای احمدی نژاد محسوب می شدند، دولت را به شدت هدف انتقاد قرار داده و نحوه برخورد آقای احمدی نژاد را ناشی از تاثیرپذیری از اسفندیار رحیم مشایی، رئیس دفتر کنونی رئیس جمهوری و نزدیکان او دانسته و از آنان با عنوان رهبران جریان انحرافی نام می برند.

فرمانده سپاه یکی از "آفت های انقلاب" را این دانست که افرادی که زمانی در مسیر انقلاب قرار داشتند از آن خارج شده و حتی در مقابل آن قرار گرفتند.

آقای جعفری جنگ هشت ساله با عراق، "فتنه ۸۸" و مشکلات فرهنگی اقتصادی را نمونه هایی از دشمنی ها در برابر انقلاب ایران دانست و گفت: "اتفاقات مهم در تاریخ اسلام زمانی رخ داد که مردم قدر ولایت را ندانستند و ما نه تنها در حرف بلکه در عمل هم باید در راستای تدابیر ولی فقیه عمل کنیم و مسئولان حکم رهبری را فصل الخطاب بدانند."

به نظر می رسد سخنان آقای جعفری اشاره به موضوع جنجال برانگیز استعفاء و بازگشت به کار حیدر مصلحی، وزیر اطلاعات ایران است که منجر به اختلاف نظر میان آیت الله خامنه ای و محمود احمدی نژاد شد و چندین روز در صدر اخبار داخلی ایران قرار گرفت.

حملات علیه آقای احمدی نژاد و نزدیکان او از سوی هواداران آیت الله خامنه ای پس از این ماجرا اوجی بی سابقه گرفت و هنوز هم ادامه دارد.

BBC

وال استريت جورنال: عربستان از چند كشور اسلامي خواستار مهار نفوذ ايران در ميان شيعيان شد

وال استريت جورنال به تلاش سعودي ها در مهار ايران در منطقه پرداخته و مي نويسد رياض در تماس با كشورهاي اسلامي مثل پاكستان، مالزي، اندونزي و كشورهاي آسياي ميانه ضمن هشدار دادن درباره خطر نفوذ ايران درميان اقليت شيعه اين كشورها از آنان خواستار حمايت در پيشبرد سياست مهار جمهوري اسلامي شده است. وال استريت جورنال مي افزايد اين اقدام سعودي ها موجب اين نگراني در آمريكا شده كه چنان تلاشي به جنگ فرقه اي در منطقه هم اكنون ناآرام خاورميانه دامن بزند.

واشنگتن پست تلاش فزاينده نيروي دريايي اسراييل در جلوگيري از ورود جنگ افزارهاي ايراني به نوار غزه را مورد بحث قرار داده و مي نويسد درپي توقيف كشتي حامل موشكهاي نصر ساخت ايران براي حماس در ۱۵ ماه مارس در آبهاي مديترانه توسط ناوگان اسراييل، محاصره نوار غزه از جانب دريا شديدتر شده و اكنون به گفته مقامهاي اسراييلي جمهوري اسلامي اسلحه براي گروه حماس را از بندرعباس به دوبي مي فرستد و از آنجا از راه خليج عدن به مصر فرستاد ه مي شود و در يك روند پيچيده به ياري افراد قييله ها در صحراي سينا اين سلاحها به داخل غزه قاچاق مي شود.

واشنگتن تايمز وضعيت نابسامان اقتصادي سوريه را يكي از عامل هاي عمده ناآرامي هاي چندماهه اخير اين كشور دانسته و مي نويسد درحالي كه رژيم اسد با توسل به سركوب، به قدرت چنگ انداخته است، جامعه پررونق تجار اين كشور آينده خود را درمعرض تهديد مي بيند. ضمن اينكه ناآرامي ها صنعت توريسم سوريه را نيز از رونق انداخته و رشد اقتصادي نسبت به سال گذشته كاهش يافته است.


ايران مشاوراني را براي كمك به سركوب به سوريه فرستاده است

مقام‌هاي آمريكايي مي‌گويند ايران براي كمك به سركوب معترضان در سوريه، مشاوران و مربياني به اين كشور فرستاده و تجهيزات پيشرفته‌اي را نيز در اختيار حكومت سوريه گذاشته كه به رديابي مخالفان در شبكه‌هاي اجتماعي كمك مي‌كند.

روزنامه آمريكايي «واشينگتن پست» عصر جمعه اين مطلب را از قول دو مقام آمريكايي و يك ديپلمات از يكي از كشورهاي هم‌پيمان با آمريكا نقل كرد اما نوشت كه به خاطر حساس بودن اطلاعات، اين مقام‌ها نخواسته‌اند نامشان فاش شود.

به گفته اين مقام‌ها، كمك‌هاي ايران به سوريه نه تنها شامل سلاح و تجهيرات سركوب مي‌شود بلكه ابزار پيچيده نظارت را نيز در بر مي‌گيرد و تجهيزات ارسال شده از ايران به حكومت سوريه كمك مي‌كند تا مشخصات مربوط به فيس‌بوك و توئيتر مخالفان را رديابي كند.

گزارش روزنامه «واشينگتن پست» مي‌افزايد كه نظارت رايانه‌اي كه با كمك ايران در سوريه مستقر شده باعث دستگيري صدها نفر از شهروندان آن كشور در هفته‌هاي اخير شده كه با ردگيري نشاني‌ها و هجوم مأموران به خانه اين افراد صورت گرفته‌است.

ديپلمات نام‌برده و مقام‌هاي آمريكايي مذكور هم‌چنين به «واشينگتن پست» گفته‌اند كه مربيان نظامي ايران به دمشق اعزام شده‌اند تا «تكنيك‌هايي» را كه جمهوري اسلامي براي سركوب اعتراضات سال ۸۸ در ايران استفاده كرده‌است به مأموران سوري آموزش دهند.

«واشينگتن پست» هم‌چنين نوشت كه درخواست‌هاي خبرنگاران از سفارت سوريه و دفتر حافظ منافع ايران در واشينگتن براي واكنش به اين خبر بدون پاسخ مانده‌است.

گزارش روزنامه «واشينگتن پست» مي‌افزايد كه سپاه قدس، شاخه برون‌مرزي سپاه پاسداران انقلاب اسلامي، دست كم از اواسط ماه آوريل، نقشي كليدي در سركوب معترضان در سوريه ايفا كرده‌است.

بنا بر اين گزارش، تحريم‌هاي ايالات متحده عليه سپاه قدس كه از ماه آوريل اعمال شده هشداري است از سوي آمريكا به ايران تا از اين اقدامات دست بكشد اما با وجود اين هشدارها، شمار مشاوران ايراني حاضر در سوريه در هفته‌هاي اخير تدريجاً افزايش يافته‌است.

اعتراض‌ها در شهرهاي گوناگون سوريه هم‌چنان ادامه دارد و در روز جمعه نيز، نيروهاي امنيتي حكومت بشار اسد، دست كم هشت نفر را به قتل رساندند.

در همين روز مسكو نيز به جمع منتقدان حكومت بشار اسد پيوسته و خواهان انجام اصلاحات در اين كشور شده‌است.

برپايه گزارش‌هاي منتشر شده، تاكنون بيش از هزار نفر در ناآرامي‌هاي اخير سوريه كشته و نزديك به ۱۰ هزار نفر هم دستگير شده‌اند. مقام‌هاي سوريه مي‌گويند در اين مدت ۱۴۳ سرباز، پليس و نيروي امنيتي نيز كشته شده‌اند.

مقام‌هاي آمريكايي تاكنون چندين بار، جمهوري اسلامي ايران را به دست داشتن در سركوب معترضان سوري متهم كرده‌اند و روز ۱۸ مه نيز ايالات متحده در اين رابطه، نام قاسم سليماني و محسن چيذري، دو تن از فرماندهان بلندپايه سپاه قدس را در فهرست تحريم‌هاي خود قرار داد.

اين اقدام يك روز پس از آن صورت گرفت كه هيلاري كلينتون، وزير امور خارجه آمريكا، به حكومت بشار اسد در زمينه ادامه سركوب‌ها هشدار داده و گفته بود: «آنها بدترين تاكتيك‌هاي متحد خود، يعني ايران، را به كار مي‌بندند و از احترام گذاشتن به خواست و مطالبات شهروندان خود در سوريه سر باز مي‌زنند.»

ايران اما اين اتهام‌ها را سياسي و بي‌اساس مي‌خواند و مي‌گويد كه وقايع سوريه، مسائلي داخلي است كه با تدبير مقامات سوري حل خواهد شد.

http://www.iranianuk.com/article.php?id=63719

عملیات گسترده آمریکا برای به دام انداختن ملاعمر

سایت جهان نیوز: اخبار رسیده از پاکستان و افغانستان حکایت از این دارد که با ردیابی تلفنی تحرکات ملاعمر رهبر طالبان افغانستان، نیروهای نظامی آمریکا به این رهبر مهم طالبان در شبه قاره نزدیکتر شده اند.

اخبار رسیده حاکیست که ملا عمر به همراه اسماعیل ملا اسماعیل از منطقه کویته بلوچستان به سمت ارتفاعات وزیرستان پاکستان تغییر موضع داده است. منابع عالی رتبه افغانستان با تائید این خبر اعلام می دارند از ۶ روز پیش ارتباطات تلفنی رهبر طالبان با زیرمجموعه هایش قطع شده است.

لایه های میانی طالبان که با دولت افغانستان مبنی بر آتش بس و عدم تعقیب قضایی آنان توسط آمریکا و دولت افغانستان با حامد کرزای رئیس جمهور افغانستان به توافق رسیده اند، این اطلاعات را در اختیار مقامات امنیتی کابل قرار داده اند.

مقامات امنیتی افغانستان در یک همکاری تنگاتنگ با نیروهای ویژه ارتش آمریکا که از ایالت ویرجینیای این کشور برای شکار ملاعمر و سایر فرماندهان القاعده و طالبان به منطقه اعزام شده اند با تحت فشار قرار دادن سازمان اطلاعات ارتش پاکستان دست به تازه ترین عملیات خود علیه رهبر طالبان زده اند.

این گزارش می افزاید اسنادی به دست آمده است که بخشی از درآمد قاچاق مواد مخدر در مرزهای پاکستان با افغانستان و جمهوری اسلامی ایران به شبکه ملا محمد عمر تعلق می گرفته است.

نزدیک شدن نیروهای آمریکایی به رهبر طالبان با سفر هیلاری کلینتون وزیر امورخارجه آمریکا ارتباط مستقیم دارد. 
بر اساس این گزارش نیروهای آمریکایی نه تنها ملا عمر بلکه تعداد دیگری از فرماندهان القاعده و طالبان را شناسایی و در پی شکار آنها هستند.

بنابراین گزارش ملا عمر به فرماندهان خود توصیه کرده است در اسرع وقت مقرها و مخفی گاه های خود را ترک و در مواضع صعب العبور که نیروهای نظامی آمریکا در آن فاقد قدرت مانور هستند، استقرار یابند. ایجاد اختلال در آرامش فکری و طراحی عملیات القاعده و طالبان با دستور مستقیم مقامات آمریکایی به نقطه اوج خود در پاکستان رسیده است و احتمال این دارد که آمریکا با درهم شکستن مقاومت سران سازمان اطلاعات ارتش پاکستان عمق فشارهای خود را در یک ماه آینده گسترش دهد.

از سویی دیگر مقامات امنیتی افغانستان بر این باورند حجم جدید حملات کور طالبان در افغانستان و پاکستان برای خرید زمان برای جابه جایی نیروهای القاعده و طالبان و به ویژه فرماندهان انان است.

اخرین خبر از صحنه کشمکش های جدید بین آمریکا و طالبان و القاعده حاکی است که مقامات نظامی پاکستان اعلام نموده اند نیروهای شنود آمریکا با استفاده از دستگاه های حرارت سنج بدن که قدرت انتقال از دیوار را نیز دارد رهبر القاعده بن لادن را در ماه های اخیر انجام میدادند.


Baluch Teenager Taken Hostage by Intelligence Agency for 20 months

Occupied Balochistan,ZAHEDAN: Mohammad Saber Malek Raisi, a Baluch teenager who was kidnapped by the Iranian Intelligence Agency 20 months ago, still remains locked up in solitary confinement.

According to a report by Human Rights Activists News Agency (HRANA), this Baluch teenager was arrested in late 2009 in Chahbahar County because his brother refused to cooperate with the Ministry of Intelligence and National Security of the Islamic Republic of Iran. Mohammad Saber Malek Raisi has been locked up since then in solitary confinement in a detention center in the city of Zahedan, [Sistan and Baluchistan Province]

In the last twenty months, Mohammad Saber Malek Raisi has been denied access to phone or visits with his family. During this time, he has also been unable to attend school and has fallen behind his education.

Since Zahedan Intelligence Agency has neither offered any explanation regarding this teenager’s continued detention nor Mohammad Saber Malek Raisi has been tried for any crimes, it is safe to conclude that the arrest has been done illegally.

In an earlier interview with HRANA, Mohammad’s brother expressed his concern and said that he was worried about his brother’s continued detention since the Intelligence Agency could be holding Mohammad hostage until he would be at a legal age to be executed.

Despite the fact that one year ago the news of this arrest was published, and Mohammad Saber Malek Raisi was introduced to the world as Iran’s youngest political prisoner, human rights organizations inside or outside Iran have made no effort to look into this prisoner’s condition.

In short, Mohammad Saber Malek Raisi has been denied the right to attend school or pursuit a normal life for twenty months, and his family has not been allowed to see their child for the same period of time.

Courtesy:HRANA News Agency

BHRC (Canada) and IVBMP (Canada) Protests against Pakistan's Nukes in Toronto and Vancouver

Press release

Toronto, May 27, 2011 – Toronto and Vancouver chapters of Baloch Human Rights Council (Canada) staged demonstrations in front of the U.S. Consulates today to protest the 13th anniversary of Pakistan’s nuclear tests in Balochistan back in 1998. In a press statement released from the BHRC’s central office in Toronto, the organization’s leaders declared the N-tests a black day in the history of Baloch nation and a threat to world peace.

The demonstrations held in Toronto and Vancouver, the two major cities of Canada, were jointly organized by Baloch Human Rights Council (Canada), International Voice for Baloch Missing Persons (IVBMP), and the International Centre for Peace and Democracy (ICFPD). The participants in the demonstration came from all walks of life, particular the Baloch Diaspora, Kashmiris, Sindhis, and the progressive and secular elements in society.

The protesters held banners and placards stating: “No to Islamic Bomb; Stop U.S. Military Aid to Pakistan; Stop Human Rights Violations in Balochistan; Stop Military Operation in Balochistan; Stop Genocide of Baloch in Iran & Pakistan; Pakistan Army = Taliban in Uniform; Iran + Pakistan = Al-Qaida; Free Balochistan; Ban Pak & Iran Nuclear Weapons; Free all Baloch Missing Persons; Free all Sindhi Missing Persons; Stop Extrajudicial Killing & Torture of Baloch Youth; Stop ‘Kill & Dump’ of Baloch Youth; and Pak Army = Terrorist Organization.”

It should be noted that Pakistan conducted a series of nuclear tests on May 28 and May 30, 1998 in the Chaghai hills of Balochistan.

The statement elaborated that the human rights situation in the Iranian and Pakistani occupied Balochistan is appalling with day-to-day occurrences of enforced disappearances of civilian populace that have now surpassed 13,000 souls. In addition, torture; extra-judicial killings; summary executions; public hanging; targeted killings of political leaders; and in-custody deaths at the hands of state security forces have become rampant. The ongoing military operation across Balochistan and the adopted ‘Kill and Dump’ policy of the Pakistani military death squads have resulted in the deaths of hundreds of disappeared Baloch activists, students, journalists, doctors, teachers, and lawyers.

The leaders said that the sovereign nation of Balochistan was occupied by Iran and Pakistan in 1928 and 1948 respectively. Pakistan’s army illegally occupied the independent nation and forcibly annexed it into their state boundaries. Since its occupation, Balochistan has been struggling for independence from the yolk of colonial control and exploitation of Islamabad and Tehran.

Participants in the demonstration demanded:

• Stop U.S military aid to Pakistan
• Ban the nuclear weapons program of Pakistan
• Assert diplomatic means to end the gross human rights violations against the Baloch civilians in Iran and Pakistan.
• Review US-Pakistan relationship and actively engage in building bridges with the Baloch nation.
• Support the rights and freedoms of Baloch nation and actively pursue the cases of enforced disappearances, torture, and extrajudicial killing of civilians in Balochistan
• Support human rights in the Iranian occupied Balochistan.
• Accelerate the process of stopping Iran becoming a nuclear weapon state.


Zaffar Baloch, President, BHRC (Canada)
Aziz Baloch, Vice President, BHRC (Canada) and Co-ordinator IVBMP (Canada)
Mumtaz Khan, President, ICFPD

To view the pictures of protest Click here

http://www.balochwarna.com/modules/news/article.php?storyid=3228

عکس خبری/ منطقه محروم و کپر نشین جنوب کرمان

کرمان - خبرگزاری مهر: مردم منطقه محروم و کپر نشین جنوب کرمان همچنان از مشکلات آب، بهداشت ، مسکن و ... رنج می برند.

Jonobe kermaan omdatan Baloch hastand. Yeki az dalaayele mahroumiyateshoon baloch va sunni bodan hastesh! Laanat bar in regime nezaadparast va schevenist.

************


baloch in a war with pokistan

دولت هند لپ تاپهاي 10 دلاري عرضه مي كند

دولت هند به زودي نمونه اوليه از لپ‌تاپ 10 دلاري را به نمايش مي‌گذارد كه اميدبخش فراهم‌سازي فرصت يادگيري بيش‌تر در اين كشور است.
 پروژه لپ‌تاپ 10 دلاري محصول همكاري ميان موسساتي از جمله موسسه فن‌آوري ولور، موسسه علوم هند و IIT-Madras است.
اين پروژه حدود سه سال قبل و در واكنش به ابتكار يك لپ‌تاپ به ازاي هر كودك شكل گرفت كه نيكولاس نگروپونته براي عرضه لپ‌تاپ‌هاي 100 دلاري به كودكان دانش‌آموز در كشورهاي در حال توسعه باني آن بوده و قيمت لپ‌تاپ‌هاي آن اكنون به 200 دلار رسيده است.
در حال حاضر پيش‌بيني شده كه لپ‌تاپ 10 دلاري 20 دلار هزينه داشته باشد اما وزير آموزش عالي هند اميدوار است اين قيمت با توليد انبوه پايين برود.
بر اساس اين گزارش، لپ‌تاپ 10 دلاري داراي امكاناتي مانند دو گيگابايت حافظه، واي فاي، اترنت ثابت و حافظه قابل توسعه خواهد بود و تنها دو وات برق مصرف مي‌كند.

۱۰ روش براي پذيرش جدايي

قــطع رابطه هميشه به عنوان مسئله اي دردناك شناخته مي شود. در اين قسمت نظراتي را برايتان مطرح كرده ايم كه شايد بواسطه آن بتوانيد پس از بـروز چنين واقعه تلخي به راحتي با آن كنار بياييد.

بهم خوردن رابطه ساده نيست. شما ناخواسته با توده اي از احسـاســـاتي نظير: حسادت، خشم، زيان و جراحت، و تنـفـر روبـرو خـواهـيـد شـد. ايــن امـكان وجود دارد كه دچار افسـردگــي شويد و به مروز زمان افسردگي شما تبديل به خشم و نفرتي تلخ شود. به تنها چيزهايي كـه فكر ميكنيد اين است كه: چه خطايي از من سر زد؟ آيا ميـتوانم دوباره بـا او ارتـبـاط برقرار كنم؟ بـه او نشـان خــواهم داد كه با چه كـسي طــرف است؛ اما اگر بخواهيد واقع بيـن باشيد، مي بينيد كه تنها مسئله اي كه در ذهنتان مي گذرد اين است كه " الان چه كاري ميــتوانم انجام دهم كه احساس بهتري پيدا كنم؟"

در اين قسمت چند پيشنهاد برايتان داريم كه مطمئناً به شما كمك خواهند كرد.

۱) خانواده و دوستان.
شايد كمي پيش پا افتاده به نظر برسد، اما اگر به خانواده و دوستان خود تكيه كنيد و سعي كنيد مدت زماني را با آنها بگذرانيد وضعيتتان بهبود پيدا مي كند. وقت خود را براي انجام كارهاي متنوع با آنها صرف كنيد و يادتان باشد كه در طول اين زمان حتماً لازم نيست كه در مورد رابطه گذشته خود با آنها صحبت كنيد. اگر اين كار برايتان كافي نبود به راحتي مي توانيد به يك گروه حمايت اجتماعي و يا مشاوره جمعي بپيونديد.


۲)

 ءمقاومت در مقابل خواهش هاي باطني. مطمئناً آرزو مي كنيد كه اي كاش كسي را كه از دست داده ايد،

 مجدداً بازگردد؛ 
اما
 به چه قيمتي حاضر به انجام اين كار هستيد؟ شايد در يك لحظه اين امر به نظرتان درست بياييد، اما سعي كنيد كمي بيشتر روي آن فكر كنيد. پس از سپري شدن زماني طولاني، آنها ارزش اوليه را در نظر شما از دست خواهند داد. البته اين امر به آن معنا نيست كه براي درست شدن موقعيت خود تلاش نكنيد. اگر احساس مي كنيد كه شانسي براي برگشت وجود دارد، كوتاهي نكنيد؛ اما اگر شريك قبلي شما با صراحت كامل مشخص كرده كه ديگر اين رابطه كار به جايي نمي برد، بهتر است دست از خواهش و تمنا برداريد چرا كه نه تنها با اين كار هيچ نتيجه اي عايدتان نخواهد شد، بلكه اين امكان وجود دارد كه شرايط را سخت تر نيز بكنيد.

۳)
 ايجاد تغيير در زندگي شخصي. براي گذراندن وقت خود راههاي جديدي پيدا كنيد. در كلاس هاي مختلف ثبت نام كنيد، باشگاه برويد، يك حيوان خانگي بگيريد و يا دست به انجام به كارهاي داوطلبانه بزنيد. هر كاري كه باعث مي شود نسبت به خودتان احساس بهتري پيدا كنيد را انجام دهيد. ضمير شما در چنين حالتي، آسيب ديده است؛ كاري كنيد كه جراحات آن از بين برود.

۴
) اشتباهات خود را قبول كنيد اما خود را بازنده تصور نكنيد. با خودتان در گير نشويد، اگر اشتباهي از جانب شما سر زده، بايد آنرا بپذيريد، از آن درس بگيريد، و سعي كنيد كه ديگر هيچ گاه آنرا در زندگي خود تكرار نكنيد. همانطور كه براي ايجاد يك رابطه نياز به دو نفر هست، براي خاتمه دادن به آن نيز وجود دو نفر ضروري است. شما تنها كسي نيستيد كه مرتكب اشتباه شده است. شايد الان به چشمتان نيايد، اما اگر بتوانيد از اشتباهاتتان درس بگيريد و آنها را در روابطه بعدي به كار گيريد، آنوقت متوجه خواهيد شد كه تا چه اندازه روابطتان محكم تر و سالم تر خواهند شد.

۵)
 روابط جديد. شايد در ابتدا هيچ تمايلي به انجام چنين كاري نداشته باشيد، اما نبايد براي مدت زمان طولاني خودتان را از محيط هاي اجتماعي دور نگه داريد. بيرون رفتن با ديگران سبب مي شود زخم هاي شما زودتر بهبود پيدا كنند و ضميرتان آرامش بيشتري پيدا كند.

۶)
 بازيچه دست ديگران نشويد. بسياري از افراد هستند كه در يك چنين مواقعي شروع مي كنند به تجويز كارها مختلف و به شما تضمين مي دهند كه اگر بر طبق گفته هايشان عمل كنيد، حتماً شريك زندگي قبلي خود را از پاي در مي آوريد. اجازه ندهيد در زماني كه آسيب پذير هستيد، ديگران از شما سوء استفاده كنند. هميشه در نظر داشته باشيد كه همانقدر كه احتمال برد در گفته هاي آنها وجود دارد، به همان ميزان نيز احتمال شكست وجود دارد.


۷) انتخاب سرگرمي هاي جديد. يك چيز جديد ياد بگيريد. احتمالاً كارهايي هستند كه هميشه دوست داشتيد آنها را انجام دهيد، اما هيچ گاه زمان آنرا پيدا نمي كرديد. حالا وقتش رسيده؛

۸)
 عدم ورود شتبازده به روابط جديد. در حاليكه قرار ملاقات گذاشتن مي تواند به شما كمك كند، اما بهتر است تا جايي كه مي توانيد، يك مرتبه وارد يك رابطه جديد نشويد. پيش از اينكه آماده پذيرش هر گونه تعهد جديد شويد، بايد به طور كامل شرايط روحيتان بهبود پيدا كند، در غير اينصورت طرف مقايل به شدت آسيب مي بيند.

۹)
 آزاد كردن افكار ذهني. متوجه هستم كه نمي توانيد به اين مسئله فكر نكيند، اما اگر اين امر براي مدت زمان طولاني ادامه پيدا كرد، راهي پيدا كنيد كه به واسطه آن بتوانيد ذهن خود را از آن مطلب منحرف سازيد. به دوستتان تلفن بزنيد، به باشگاه ورزشي برويد، هر كاري كه به ذهنتان مي رسد انجام دهيد. اگر احساس كرديد كه هيچ كدام از اين كارها جواب نمي دهند، اين يكي را امتحان كنيد: ليستي از دلايلي كه "چرا بهتر شده كه او را رها كرده ايد" تهيه كنيد. اين ليست مي تواند شامل مواردي از اين دست باشد: به اندازه كافي وقت دارم كه به كارهاي ديگر خود رسيدگي كنم؛ مي توانم با هر كسي كه دلم مي خواهد قرار ملاقت بگذارم، ديگر وقتم تلف نمي شود و ميتوانم با كسي ارتباط برقرار كنم كه به اندازه كافي براي من ارزش و اهميت قائل باشد. همچنين مي توانيد به كارهايي كه شريك قبلي انجام مي داد و باعث ديوانه كردن شما مي شد هم فكر كنيد. لازم نيست يك عينك رمانتيك به چشم هايتان بزنيد و فقط وقايع خوش و خاطرات شيرين گذشته را به ياد بياوريد. اين عقيده را در ذهن خود پرورش ندهيد كه اگر يكبار ديگر مي توانستيم در كنار هم باشيم، من خوشبخت مي شدم و ديگر چيزي از دنيا نمي خواستم. اشتباه مي كنيد؛ آيا اگر يك بار ديگر به رابطه گذشته باز مي گشتيد، هويت و شخصيت او برايتان سوال برانگيز جلوه نمي كرد؟ ترك كردن شما، بزرگترين اشتباهي بود كه او مي وانست در كل زندگي خود انجام داده باشد. بگذاريد همانجايي كه هستند بمانند، شما به سمت جلو پيش برويد.

۱۰)
 باطن خود را بهبود بخشيد. در قسمت هاي بالا اشاره كوتاهي به اين نكته داشتم اما چون از اهميت بالايي برخوردار است، يكبار ديگر نيز اشاره كوتاهي به آن مي كنم. مي باست كاري كنيد كه نسبت به خودتان احساس بهتري پيدا كنيد. اين كار را مي توانيد با كوتاه كردن موها و يا خريداري لباس هاي جديد شروع كنيد. اگر باز هم هيچ يك از اين موارد به شما كمك نكرد، اين يكي را امتحان كنيد: ليستي از مواردي كه از شما يك انسان برجسته مي سازد، تهيه كنيد. فقط خواهش مي كنم آنجا ننشينيد و دست روي دست بگذاريد و بگوييد هيچ چيز به ذهنتان نمي رسد. من قبول نمي كنم. يكبار ديگر فكر كنيد، مهربان هستيد؟ صبور؟ با هوش؟ مانند يك آشپز حرفه اي غذا درست مي كنيد؟ توانايي تعمير وسايل مختلف را داريد؟ چيزهاي زيادي هستند كه از شما يك انسان بزرگ مي سازند. آنها را بر روي يك تكه كاغذ بنويسيد و هر زمان كه احساس حقاورت به شما دست داد، يك بار از روي آن بخوانيد و اگر چيز جديدي به ذهنتان رسيد به انتهاي ليست اضافه كنيد. شما خودتان هستيد و يك فرد بزرگ مي باشيد؛ هيچ گاه به هيچ كس اجازه ندهيد كه اين حس را در وجود شما سركوب نمايد.