بو كامپانياني دستكله مك اوچون، لطفا بوردا آدينيزي يازين.
=======
ئهو هاوڕێیانهی ئامادهن پشتیوانی له کهمپینی زمانی دایکی بکهن ، لێره ناوهکانیان بنووسن
=======
نرجو من الاصدقاء الذين يساندون هذه الحملة ويريدون التوقيع ان يسجلوا اسمائهم هنا
========
دوستانی که مایلند از این کمپین پشتیبانی کنند و درخواست کمپین را امضا کنند ، همینجا نام نویسی کنید
=========
Bu hereketi goldamak üçin , şu ýerde adyňzy ýazmagy haýyş edýäris.
=========
آ سنگتانی که اے کمپین پلامرزی کن ئنت،و کمپینءَ لوٹئنت اِمضا بکنئنت. همدان وتی نامءَ بهنبیسئنت.
=========
جنبش تحصیل به زبان مادری در ایران
بر اساس اعلامیه جهانی حقوق زبانی، حق تحصیل به زبان مادری حق طبیعی و دمکراتیک همه کودکان در ایران است.
"جنبش تحصیل به زبان مادری" در ایران رو به گسترش دارد. همه روزه، شمار بیشتری از والدین در جای جای ایران به این جنبش می پیوندند و خواهان تحصیل فرزندانشان در مدارس به زبان مادری خود هستند. محرومیت از تحصیل به زبان مادری، افزون بر صدمات روحی برای کودکان، ناقض حقوق برابر شهروندی در ایران است. "جنبش تحصیل به زبان مادری" برای آن که بتواند گام های موثرتری بردارد، نیاز به پشتیبانی مردم آزادیخواه و نهادهای سیاسی و مدنی ایران دارد. همزمان با گسترش این جنبش، اقتدارگرایان جمهوری اسلامی ایران در یکی از نهادهای فرهنگی خویش یعنی "فرهنگستان زبان و ادب فارسی" نگرانی خود را نسبت به تدریس به زبان های مادری اعلام کردند. برخی از اعضای این فرهنگستان گفتند که تحصیل ملل غیرفارس به زبان مادری شان "بوی توطئه می دهد" و باعث "تضعیف زبان فارسی" می شود! ناسیونالیست ها و اسلامگرایان تندور جمهوری اسلامی با این استدلال معیوب وغیردمکراتیک می کوشند از تحقق حقوق دمکراتیک تحصیل کودکان به زبان مادریشان، جلوگیری کنند.
ما مواضع اخیر "فرهنگستان زبان و ادب فارسی" را در تعارض با منشور جهانی حقوق بشر و اعلامیه جهانی حقوق زبانی می دانیم. این مواضع در خدمت سیاست های انحصارطلبانه و سرکوبگرایانه ای است که کودکان غیرفارس را در ایران هدف قرار داده. به باور ما، "جنبش تحصیل به زبان مادری" نه تنها مخالف هیچ گروه ملی، قومی و زبانی نیست، بلکه در جهت تقویت همبستگی انسانی در سراسر کشور است. ضروری ترین مطالبه این جنبش در شرایط کنونی اقدام عاجل برای تحصیل کودکان به زبان مادری – اعم از ترکی، کردی، بلوچی، عربی، ترکمنی و... - در مناطق ملی آنها ست.
دولت جمهوری اسلامی ایران مسئولیت دارد تا خواسته دمکراتیک "تحصیل به زبان مادری" کودکان غیرفارس را به اجرا در آورد. این خواسته مردمان ایران هنگامی تحقق می یابد که فضای فرهنگی کشور، گشایش یافته و بودجه فرهنگی برای تحصیل همه کودکان به زبان مادری شان به طور عادلانه تقسیم شود. بی توجهی دولت جمهوری اسلامی ایران به این مطالبات به حق مردم، راهی جز اعتراض به سیاستهای این دولت و انتقال این اعتراضات به نهادهای بین المللی (یونسکو و شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد) در پیش پای آنان نمی گذارد.
کوشش برای تحقق مطالبه "تحصیل به زبان مادری" زمینه های اتحاد سراسری مردم در ایران را فراهم می سازد.
=======================
کەمپینی" مافی خوێندن بە زمانی دایک لە ئێران"دا ، دامەزرا
ژمارەیەک لە چالاکانی ئێرانی پێکهاتوو لە نەتەوەکانی " تورکی ئازەری، کورد ، بەلووچ ، عەڕەب و تورکمەن" بە مەبەستی پشتیوانی لە زمانی دایک ، کەمپینێکیان پێکهێناوە کە لەودا داوا لە خەڵک دەکەن ناو و واژۆی خۆیان بۆ پشتیوانی لەو کەمپینە بنووسن . ئەم کەمپینە تا ڕێکەوتی ٢١ی فێڤریە ( رۆژی نێونەتەوەیی زمانی دایک )درێژە دەکێشێ و لە کۆتاییدا و لە شێوەی نامەیەک بۆ ڕێکخراوەکان و ناوەندەکانی پەیوەندیدار و مافی مرۆڤ ، دەنێردرێ.
دەقی کەمپینی " مافی خوێندن بە زمانی دایک لە ئێران" دا بە شێوەی خوارەوەیە
بزووتنەوەی خوێندن بە زمانی دایک لە ئێراندا بە پێی کۆنوانسیۆنەکانی جیهانیی تایبەت بە مافی زمان ، مافی خوێندن بە زمانی دایک مافی سروشتی و دێمۆکراتیکی سەرجەم مناڵانە. بزووتنەوەی خوێندن بە زمانی دایک لە ئێراندا روو لە گەشەسەندنە . بە ڕۆژانە ژمارەیەکی زیاتر لە دایکان و باوکان لە ناوچەکانی ئێرانەوە پەیوەست بەم بزووتنەوە دەبن و خوازیاری خوێندنی منداڵەکانیان بە زمانی دایک لە قوتابخانەکان دان . بێبەش کردنی خوێندن بە زمانی دایک ، وێرای ئەوەی خەسار لە باری دروونی مناڵان ئەدات ، پپێشێلکردنی ئاشکرای مافی وەک یەکی شارومەندانی ئێرانیشە . بۆ ئەوەی بزووتنەوەی " خوێندن بە زمانی دایک " بتوانێ هەنگاو گەلێکی کاریگەرتر هەڵێنێتەوە پێویستی بە پشتیوانی خەڵکی ئازادیخواز و ناوەندە سیاسی و مەدەنییەکان هەیە . هاوکات لەگەڵ پەرەساندنی ئەم بزووتنەوەیە ، بناژۆخوازانی کۆماری ئیسلامی لە یەکێک لە ناوەندەکانی فەرهەنگی ( فەرهەنگستانی زمان و ئەدەبی فارسی) نیگەرانی خۆیان لە خوێندن بە زمانەکانی دایک ڕاگەیاند . هێندێک لە ئەندامانی ئەم ناوەندە گوتیان کە: خوێندنی نەتەوەکان بە زمانی دایکیان بۆنی پیلان لێدێت و دەبێتە هۆی لاواز بوونی زمانی فارسی . ناسیۆنالیست و ئیسلامگەرا توندڕەوەکانی کۆماری ئیسلامی بە هێنانەوەی ئەم بیانووە ناتەواو و نادێمۆکراتیکە هەوڵ ئەدەن تا لە وەدیهاتنی مافی دێمۆکراتی خوێندنی مناڵان بە زمانی دایک ڕێگری بکەن . ئێمە هەڵوێستی ئەم دواییەی " فەرهەنگستانی زمان و ئەدەبی فارسی" بە دژی بنەماکانی نێونەتەوەیی مافی مرۆڤ و ڕاگەیەنراوی جیهانی مافی زمان دەزانین ، ئەم هەڵوێستانە لە خزمەت بە سیاسەتی تاکڕەویی و سەرکوتکەرانە دایە کە منداڵانی غەیرە فارسی کردۆتە ئامانجی خۆی . بە بڕوای ئێمە " بزووتنەوەی خوێندن بە زمانی دایک" نەتەنیا دژی هیچ نەتەوە و تاقمی قەومی و زمانی نییە ، بگرە لە راستای بەهێز کردنی یەکیەتی مرۆیی لە هەموو ئێراندایە . پێوسیترین خواستی ئەم بزووتنەوەیە لە هەلومەرجی ئێستادا دەست پێکردنی خێرای خوێندنی مناڵان بە زمانی دایک وەک تورکی، کوردی ، بلووچی ، عەرەبی ، تورکەمەنی و لە ناوچەکانی نەتەوەیی خۆیاندایە . حکوومەتی کۆماری ئیسلامی ئێران بەرپرسیارە تا خواستی دێمۆکراتی " خوێندن بە زمانی دایک"ی مناڵانی غەیرە فارس جێبەجێ بکات . ئەم خواستەی گەلانی ئێران کاتێک وەدی دێ کە کەشی فەرهەنگی وڵات کرانەوە بە خۆیەوە ببینێ و دەرماڵەی کولتووری خوێندنی هەموو منالان بە زمانی دایک بە شێوازێکی یەکسان دابەش بکرێ . گوێ پێنەدانی حکوومەتی کۆماری ئیسلامی ئێران بەم خواستە بەرهەقانەی گەلان ، ڕێگایەک بێجگە لە دەربرینی نارەزایەتی لەهەمبەر سیاسەتەکانی دەوڵەت و گواستنەوەیان بۆ ناوەندە نێونەتەوەییەکان ( یۆنسکۆ و ڕێکخراوی مافی مرۆڤی نەتەوە یەکگرتووەکان) بە دەستەوە ناهێڵێتەوە . هەوڵدان بۆ وەدیهاتنی خواستی " خوێندن بە زمانی دایک" ڕێگە بۆ یەکیەتی سەرتاسەری گەلانی ئێران پێک دێنێ.
بۆ ناونووسی و واژۆ کردنی کەمپەین لەو لینکەی خوارەوە دا ناوی خۆتان تۆمار بکەن
https://www.facebook.com/groups/625528974181464/
=======================
يدعوة للإنضمام الى الحملة التضامنية لتدريس اللغات غير الفارسية في ايران
شكل عدد من النشطاء من أبناء القوميات غير الفارسية في ايران يمثلون الأتراك الآذريين ، الأكراد ، العرب ، البلوش والتركمان و غيرهم حملة تضامنية من أجل دعم مشروع تدريس لغة الأم ، وقد طالب نشطاء هذه القوميات جميع المواطنين بالانضمام و الوقيع على هذه الحملة التي ستستمر في نشاطها حتى 21 فبراير – شباط من 2014 المصادف مع اليوم العالمي للغة الأم ، وبعد ختام هذه الحملة سوف ترسل رسالة باسم الموقعين إلى المنظمات الدولية والمؤسسات المعنية بحقوق الإنسان و فيما يلي نص هذا البيان المترجم عن اللغة الفارسية.
يعتبر تدريس لغة الأم جزءا لا يتجزأ من الإعلان العالمي للحقوق اللغوية وحق طبيعي وديمقراطي لكل الأطفال في إيران .كما ان الحركة المطالبة بهذا الحق تتعاظم و تزداد يوما بعد يوم ، حيث يلتحق بها أعدادا متزايدة من الآباء في مختلف الأقاليم الإيرانية والذين يطالبون بتدريس أولادهم لغة الأم في المدارس أسوة ببقية الأطفال الناطقين باللغة الفارسية .
إن الحرمان من التدريس بلغة الأم بالإضافة إلى أضراره النفسية على الأطفال، فإنه يتناقض كليا مع حقوق المواطنة في ايران، ولكي تستطيع "حملة تدريس لغة الأم " أن تخطي خطوات اكثر تأثيرا فأنها بحاجة ماسة إلى دعم وإسناد المواطنين الأحرار وجميع المؤسسات المدنية والسياسية.
ومقارنة مع تعاظم واتساع رقعة نشاط هذه الحركة أعربت بعض الجهات في الجمهورية الإسلامية وعبر احدى مؤسساتها الثقافية ونعني بها " مجمع الأدب و اللغة الفارسية" عن معارضتهم لمشروع تدريس لغة الأم في المدارس، وقد وصل الأمر بأحد أعضاء المجمع إلى التصريح بالقول بإن دعوة كهذه " يشم منها رائحة المؤامرة "وانها سوف تؤدي مستقبلا إلى " إضعاف اللغة الفارسية" وبالتالي يتضح لنا أن القوميين والإسلاميين المتشددين في نظام الجمهورية الإسلامية يسعون وعبر هذه الأدلة الواهية و غير الديمقراطية للحيلولة دون تحقيق الحق الديمقراطي للأطفال بتعلم لغة أمهم.
أننا في حملة تدريس لغة الأم في ايران الداعين لهذه الحركة التضامنية نرى أن مواقف بعض القائمين على "مجمع الأدب واللغة الفارسية في ايران " تتعارض كليا مع الإعلان العالمي لحقوق الانسان والإعلان العالمي لحقوق اللغة ،وإن مثل هذه المواقف لا تخدم إلّا سياسية الاحتكار والقمع التي تستهدف الأطفال من غير الفرس . وباعتقادنا إن الدعوة لتدريس لغة الأم لا تتعارض مع أي مجموعة لغوية أو قومية أخرى فحسب، إنما ستؤدي إلى تعزيز روح التضامن الإنساني في عموم البلاد . إن من اهم المطالب الضرورية التي تدعو لها هذه الحركة في الوقت الراهن هو العمل الفوري و العاجل لتدريس الأطفال بلغة أمهم سواء التركية ، العربية ، الكردية ، البلوشية و التركمانية وغيرها من اللغات القومية .
إن الجمهورية الإسلامية تتحمل كامل المسؤولية في تنفيذ هذا المطلب الديمقراطي الرامي إلى تدريس لغة الأم لأطفال أبناء القوميات غير الفارسية. إن تحقيق هذا المطلب الشعبي الملح يتطلب فتح الأجواء الثقافية في البلاد بالإضافة إلى تخصيص ميزانية من اجل تدريس جميع الأطفال بلغة أمهم بشكل عادل ومتساوي، وإن أي تجاهل من قبل الجمهورية الإسلامية لهذا المطلب العادل سوف يؤدي إلى مزيد من الاحتجاجات داخل ايران و في حال عدم تلبية هذا الحق فإننا سننقل مطالبنا إلى المؤسسات الدولية ك"اليونسكو و لجنة حقوق الأنسان في هيئة الأمم المتحدة " ، إن التدريس بلغة الأم سوف يهيئ الأرضية المشتركة لاتحاد كافة الشعوب في ايران .
للتوقيع و تسجيل أسماءكم اضغطوا هنا :
www.facebook.com/groups/625528974181464
=====================
ايراندا آنا ديللرينده ائيتيم آلماق حاقي كامپانياسي باشلادي
آزربايجان تورك، كورد، بلوچ، عرب و توركمن ميللتلري¬نين آكتيويستلريندن عيبارت بير سيرا ايرانلي فعال¬لار، آنا ديليندن مودافيعه ائتمك اوچون بير كامپانيايا باشلاييب، اينسانلاري اٶز آد و ايمضالاريلا بو كامپانيادان حيمايت ائتمه¬يه چاغيريبلار.
بو كامپانيا، 21 فورال اولوسلار آراسي آنا ديلي گونونه قدر دوام ائده جكدير و سونوجدا بير مكتوب كيمي اينسان حاقلاريلا باغلي تشكيلاتلار و اينستيتوتلارا تقديم اولاجاقدير. "ايراندا آناديللرينده ائيتيم حاقي كامپانياسي"نين بياناتيندا دئيلير:
كوره¬سل ديل حاقلاري بياناتينا گٶره، آنا ديلينده ائيتيم، ايراندا بوتون اوشاقلارين دوغال و دموكراتيك حاقي دير. "ايراندا آنا ديللرينده ائيتيم حركاتي" ايراندا گوندن گونه ياييلير و ايرانين دٶرد بوجاغيندان اولان داهادا آرتيق سايي¬دا آتا آنا لار بو حركاته قوشولورلار. اونلار اٶز اوشاقلاري¬نين كندي آنا ديلينده تحصيل آلماغيني ايستيرلر.
آناديلينده ائيتيم آلا بيلمه مك، اوشاقلارا روحي يارالار وورماقدان علاوه، ايراندا برابر وطنداشليق حاقلاريني پوزور. "ايراندا آنا ديللرينده ائيتيم حركاتي" داها كسرلي آدديملار آتماق اوچون، ايرانين اٶزگورلوك سئون و سياسي و سيويل اورقانلاري¬نين دسته¬يي¬نه ائحتياجي واردير. بو حركاتين ياييلماسيلا برابر، ايران ايسلام جومهوريتي¬نين آوتوريتر رسمي¬لري، اٶزلرينه باغلي اولان مدني اينستيتوتلارين بيري اولان "فارس ديل و ادبيات آكادئمياسي"، آنا ديللرينده درس كئچمكدن اٶز نارحاتليقلاريني ديله گتيرميشديرلر. بو "آكادئميا"نين بير پارا عوضولري، بيان ائتميشديرلر كي، غيري فارس ميللتلرين آنا ديلينده ائيتيم آلماقلاريندان "فيتنه قوخوسو" گلير و "فارس ديلي نين ضعيفلنمه¬سي¬نه" سبب اولور!
ايران ايسلام جومهوريتي¬نين ناسيوناليستلري و آشيري ايسلامچي¬لاري، بو عيبه¬جر آرقومئنتله چاليشيرلار كي، اوشاقلارين اٶز آنا ديللرينده ائيتيم آلماق كيمي دموكراتيك حاقلارينا قووشمالاري¬نين قاباغينيي آلسينلار. بيز، "فارس ادبيات و ديل آكادئمياسي-"نين سون مٶوقعي¬ني، دونيا اينسان حاقلاري بياناتي و دونيا ديل حاقلاري بياناتي¬نا قارشي سانيريق. بو مٶوقع، ايراندا غيري فارس اوشاقلارا قارشي يٶنلميش، مونوپولچي و باسقينچي سياستلرين قوللوغوندادير.
بير اينانيريق كي، "ايراندا آنا ديللرينده ائيتيم حركاتي"، نه اينكي، بير ميللي اتنيك يا ديل قوروپونا قارشي دئير، هل هلبتدن، اٶلكه بويو بير هومانيستي همرأي¬لي¬يه ده قوللوق ائدير.
حاضيركي شراييط ده، بو حركاتين ان گئجيكمز ايسته¬يي، بوتون ميللي بٶلگه¬لرده، اوشاقلارين تورك، كورد، بلوچ، عرب و توركمن كيمي آنا ديل¬لرينده ائيتيم آلماسي¬دير.
ايران ايسلام جومهوريتي سوروملودور كي، "آنا ديلينده ائيتيم" كيمي دموكراتيك ايسته¬يي، حياته كئچيرسين. ايران اهالي¬سي¬نين بو ايسته¬يي، اٶلكه¬نين كولتورسل آتموسفري¬نين آچيلماسي و بودجه¬نين، بوتون اوشاقلارين اٶز آنا ديللرينده ائيتيم آلمالاري اوچون عدالتلي پاي-پوشك اولماسيلا حياته كئچه بيلر.
ايران ايسلام جومهوريتي¬نين، اهالي¬نين بو حاقلي طلباتينه لاقيد قالماسي، اونلارين قارشي¬لاريندا، يونسكو و ب.م.ت.-نين اينسان حاقلاري شوراسي كيمي اولوسال اينستيتوتلارا شيكايتلنمكدن باشقا بير يول قويمور. "آنا ديلينده ائيتيم" ايسته¬يي¬نين حياته كئچمه¬سي اوچون چاليشمالار، اهالي¬نين اٶلكه¬بويو بيرلشمه¬سينه مونبوط زمين يارادير.
بو چاغيري¬يا قول آتماق اوچون، بيزيم، آشاغيدا آدرسي وئريلميش، فيسبوك صحيفه¬ميزه باش ووروب، اوردا كامئنت يئرينه، آد و سوي آدينيزي يازين:
https://www.facebook.com/groups/625528974181464/
"ايراندا آنا ديللرينده ائيتيم حركاتي"
دوققوز فورال 2014
====================
ماتی زبانءِ وانینگ زرمبش ماں ایران
"زبانی هکانءِ گیدی جار" بنیاتءَ:
په وتی ماتی زبانءَ وانینگ، هر زهگے کدرتی و دمکراتیکین هک انت.
چُنت وهد چہ "ماتی زبانءِ وانینگءِ زرمبش"ءِ هڈ بوگا مان ایران نگوستگ،.هر روچ چہ کشورءِ هر هندےءَ گیشتر مات و پِت، گوں زرمبشءَ هور بوگ أنت، ءُ پہ وتی چُکان په ماتی زبانءَ ماں وانگجاهان وانگ ئے واهوک أنت.
پہ ماتی زبانءَ، چہ وانینگ ءُ ِ هَکءَ زبهر کنگ، ابید چہ روئی تاوان پہ چُکان، همی دابا جهمنندی ءُ برابریءِ هُکوکءِ کانونان هم گون نُکسان دیم په دیم کتگ.
پہ اے بابتا کہ، پہ ماتی زبانءَ، وانینگ ءِ زرمبش، وتی گاماں تیزتر کنگا کامیاب بہ بیت، آزادی لوٹ ءُ سیاسی ءُ مدنی دیمرواںءِ مدت ئے پکارانت.
هور گوں اے زرمبشءِ شاگانیءَ، جمهوری اسلامی ایرانا چہ وتی دودربیدگی کارگَلان "فرهنگستان زبان و ادب فارسی"ءِ نیمگا، نہ ایوکا وتی نگرانی چیر دات نہ کُت، بلکین جارءِ جت، کہ بید پارس زبانانی، ماں وانگجاهان پہ ماتی زبانا وانینگ، سازتگیں پهنڈلی بوها دات ءُ چُشیں کار "پارسی زبانءَ نزور کنت!
جمهوری اسلامی ایران گوں چوشین بید دمکراتیکین نیمونان جُهد کنت، چہ زهگانی گیدی و دمکراتیکین هّکءَ پہ وتی ماتی زبانا وانینگ بوگءِ، دیمروییءِ، دیما بہ گریت.
ما "فرهنگستان زبان و ادب فارسی"ءِ چُنت وهد پیشے گپاں ، ٹاپاری زانن کہ گوں "گیدی انسانی هکانی مَنگنامه" ءُ "زبانی هکانءِ گیدی جار" ءَ ناهمدپ إنت، ءُ اے واپارا دگہَ پهنڈلے په بید پارسی چُکانی هُکوکءِ پُشت کشگ ایرجیگ کنگءِ سیاستءِ برابر زانن.
ماتی زبانءِ وانینگ زرمبش،هچ راج و استمانءِ زبانی رَم ئے بدگیر نہ إنت، بلکیں مئے توجیل هِش إنت کہ "ماتی زبانءِ وانینءِ زرمبش" ماں ایرانا، پہ انسانی دوستی ءُ همگرنچیےِ رهبندءَ دیمرَوگ إنت.
اے زرمبشءِ زروریتریں لوٹ انوگیں وهدا، زهگانی وانینگ پہ وتی ماتی زبان (ترکی، کردی، بلوچی، عربی، ترکمنی، لری ءُ...) انت، تا که ماتی زبانءِ وانینگ ماں آیانی راجی هند ءُ دَمگا بنگیج بہ بیت.
ایرانءِ جمهوری اسلامیءِ هکومت، اِے دمکراتی واهگ: "وانینگ پہ وتی ماتی زبانءَ" په بید پارسی زبانین زهگان زمه دارإنت، مردمانی اے لوٹ وهدے بَر کنت، کہ ماں کشورءَ دودربیدگ راه گُشاد، ءُ پہ پّهکیں زهگان وانینگ پہ ماتی زبانا، دودربیدگی باجیت په برابری هرج کنگ بہ بیت.
ایرانءِ جمهوری اسلامی هکومتءِ ڈالچاری، پہ مردمانی برهّکیں لوٹا، دگہ هچ راهے بید چه وتی کوکار برگ ءُ سر کنگ په گیدی میان اُستمانی کارگلان (چو کہ یونیسکو ءُ هورین اُستمانان گل، انسانی هکانی گل) دگہ راهے پادانی دیمءَ نه منتگ.
جُهد پہ "ماتی زبانا وانگ" ایرانءِ مهلوکانی یکدگرے نزیکی ءُ تپاکیءِ سبب بیت، ءُ گون زورے کہ پہ جمهوری اسلامی ایرانءِ سرا، پہ مردمانی دمکراتیکیں لوٹاںءِ کبَول کنگا، کیت، همی زور، ایرانءِ جمهوری اسلامی، سرا دئیگ، جاوران پہ مسترین بدلییان جور کنت.
دیم پہ گشادینگ "ماتی زبانءِ وانینگ زرمبش"
www.facebook.com/groups/625528974181464
============
ايراندا انه ديلينده اُکو اُکاما حرکتی نینگ بیانیه سي
"حلق آرا دیل حقوقی نینگ بیانیه سی" بویونچا اؤز انه دیلینده اُکو اُکاماق حقی، ایرانداقی چاغالارینگ باریسی نینگ طبیعی و دموکراتیک حقی دیر".
انه ديلينده اُکو اُکاما حرکتی" ایراندا اؤسیپ اوغرادی. ایران ینگ دورلی پونکت لرینده بو حرکته قوشولیان انه – آتالارینگ سانی گون سایین آرتیار، اُلار چاغالارنینگ مکتب ده اؤز انه دیلینده اُکو اُکاما لارینی طلب ادیأرلر. چاغالارینگ "انه دیلینده اُکو اُکاماق دان ماحروم بولماغی روحی شیکس یانی بیله ایراندا دئنگ حقوقلی واطنداشلیق هم دپه له یار.
"انه ديلينده اُکو اُکاما حرکت" اتگیلی آردیم آردیپ بیلمه سی اوچین، ایراندا آزاتلیغی سؤییان آدام لارینگ وسیاسی هم مدنی قورامالارینگ قولداوینا محتاج دیر.
بو حركتينگ يايبانگ لانماسي بیله، ايران اسلام جمهوريتي نينگ آوتوريترلري، اٶزلري نینگ مدني اينستيتوتلاري نینگ بیری بولان "فارس ديل وادبيات آكادئمياسي" آدیندان، انه ديللرينده ساپاق بریلمه سیندن اؤزلری نینگ اینجالمايانلیق لاریني جار اتديلر. بو "آكادئمياين کأبیر اعضالاري، غیرفارس ملت لرینگ اؤز انه دیلینده اُکو اُکاماقلارینی " دیل دووشییک ایسینی بریار" و"فارس دیلی نینگ حورلانماسینا" سبب بولیار دیدیلر. ناسیونالیست لار واسلام جمهوريتي نينگ آشیری اسلامچیلاری بو غیردموکراتیک دلیل لندیرمه لری بیله چاغالارینگ انه ديلينده اُکو اُکاما دموکراتیک حاقلارینا قاویشماسی نینگ اؤنگینی آلماق یولیندا تلاش ادیأرلر.
بيز، "فارس دیل وادبيات آكادئمياسي-"نينگ سونگقی تٶتومیني، حالق آرا اينسان حاقلاري نینگ بياناتي وحالق آرا ديل حاقلاری نينگ جارناماسينا قارشي ساییپ، ايراندأکی غيري فارس چاغالارا قارشي آلیپ باریلیان مونوپولچي ویئپکلئیچي سياستلارينگ قوللوغوندادير.
بیزینگ اينانجیمیزا گؤره، " انه ديلينده اُکو اُکاما حركتي"، هیچ بیرميللي، اتنيكی ويا ديل توپورینا قارشي دألده، بئلکی توتیش یورتدا هومانیستی رآیداشلیغی گوًیچلندیرمگینگ یولیندا دیر.
شو ماهالقی یاغدایدا بو حرکتینگ اینگ گه رئکلی ایسله گی وقیسساغلی ایشی، چاغالارینگ- تـوًرك، كـوًرت، بولوچ، عاراب و تـوًركمن و...- اؤز بؤلگه سینده انه ديلينده اُکو اُکاماقلاری دیر.
ايران ايسلام جمهوريتي غیرفارس چاغلارینگ "انه ديلينده اُکو اُکاما " دموکراتیک ایسله گینی یئرینه یئتیرمه گه سوروملی دیر. ایرانلی لارینگ بو ایسله گی هاچاندا یورت دا کولتورئل هاوا حاکم بولیب مدنیت اوچین گؤز اؤنگینه توتیلان بودجه هممه چاغالارینگ انه ديلينده اُکو اُکاماسی یولیندا عدالاتلی پایلانسا عامالا آشیپ بیلر.
ايل- گونینگ بو حاقلی ایسلک لرینه، ایران ايسلام جمهوريتي نينگ أسگرمزلیک اتمه سی، بو دولت ینگ سیاساتینا قارشی لیق گؤرکزمک دن و بو قارشیلیغی یونسکو وب.م. قوراماسی نینگ انسان حق لاری شوراسی کمین حالق آرا اینستیتوت لارا یوًز توتماق دان باشغا بیر یول قویمایار.
" انه ديلينده اُکو اُکاما" ایسله گینی عاملا آشیرماق یولیندا گؤرشمک، ایل- گوًنینگ بیرلشمه سینه توتیش یورت بویونچا آماتلی شرطی اوپجین ادئر.
ايراندا انه ديلينده اُکو اُکاما حرکتی
09/فوریه/2014
کامپانیانگ بیانیه سینه قول چکمک اوًچین، لطفا آشاقدا قویولان فيسبوك داقی آدرسیمیزه باریپ كامئنت يئرينه، آد وفامیلیا آدي نگيزی يازینگ
https://www.facebook.com/groups/625528974181464/
بو کامپانیانی قولداماق اوچین، لطفا آدی نگیزی شو یرده یازینگ.
============
Campaign for education in mother languages among non-Persian ethnicities in Iran
Activists from ethnicities in Iran created a page campaigning for the right for education in mother language. The campaign was launched in response to the recent statement by the “Institute of the Literature and Persian Language “which opposed education with mother language in provinces with non-Persian ethnicities in Iran.
Representatives of Kurds, Arabs, Baloch, Azaris,and Turkman call for support and solidarity with the right for education in mother language. The campaign will continue until 21st February, the International Day for Mother Language, then the petition will be sent to the relevant NGO’s and human rights organisations.
The petition of this campaign is as follows:
According to universal Declaration of Language Rights, education in the native language is a democratic and natural right of all children in Iran.
The demand for education in mother language has been raised in recent years in Iran. The consequences of denial of this right not only result in psychological damage on children but it also against the citizen equality laws in Iran. In order for this campaign to be more effective, it does need support freedom callers and civil organisations.
The call for this demand became more intensified since the Islamic Republic represented by the “Institute of the Literature and Persian Language” their concerns over the education in mother language and said it weakens the Persian language! The Institute also claims that the demand for mother language as “conspiracy” from abroad which will end to separation of the country.
It can be seen from these statements and concerns from the nationalists and extremists in Iran are trying to prevent the children of non-Persian nations of their right of education in their native language through these non-democratic and vicious arguments.
As campaigners we found the statement of the Institute in Islamic Republic academy as odds and in contradiction with the Universal Declaration of Human Rights and Language.
These policies are monopolist and suppressive which target the non-Persian children. We believe that this campaign is not only opposed to any national, ethnic or linguistic group but it actually strengthens the human solidarity across the country.
At present the most important demand of this campaign is an immediate action for education in native languages - Including Turkish, Kurdish, Baluch, Arabic, and Turkmen, in their own national regions.
The Iranian authority takes the responsibility to execute the democratic demand of non Persian children for education in their mother language.
The demand of the Iranian nations can be implemented only when there will be an opportunity for free atmosphere to practice cultural activities and well supported by the state. In addition the government should sponsor the education in mother language fairly and equally. In any neglect and denial of this demand by the Iranian authority the representatives if these nations will call the International Agencies such UNESCO and the Human Rights Council for help. The efforts to fulfill the demand of “education in mother language" generates a unity all around Iran.
=======
ئهو هاوڕێیانهی ئامادهن پشتیوانی له کهمپینی زمانی دایکی بکهن ، لێره ناوهکانیان بنووسن
=======
نرجو من الاصدقاء الذين يساندون هذه الحملة ويريدون التوقيع ان يسجلوا اسمائهم هنا
========
دوستانی که مایلند از این کمپین پشتیبانی کنند و درخواست کمپین را امضا کنند ، همینجا نام نویسی کنید
=========
Bu hereketi goldamak üçin , şu ýerde adyňzy ýazmagy haýyş edýäris.
=========
آ سنگتانی که اے کمپین پلامرزی کن ئنت،و کمپینءَ لوٹئنت اِمضا بکنئنت. همدان وتی نامءَ بهنبیسئنت.
=========
جنبش تحصیل به زبان مادری در ایران
بر اساس اعلامیه جهانی حقوق زبانی، حق تحصیل به زبان مادری حق طبیعی و دمکراتیک همه کودکان در ایران است.
"جنبش تحصیل به زبان مادری" در ایران رو به گسترش دارد. همه روزه، شمار بیشتری از والدین در جای جای ایران به این جنبش می پیوندند و خواهان تحصیل فرزندانشان در مدارس به زبان مادری خود هستند. محرومیت از تحصیل به زبان مادری، افزون بر صدمات روحی برای کودکان، ناقض حقوق برابر شهروندی در ایران است. "جنبش تحصیل به زبان مادری" برای آن که بتواند گام های موثرتری بردارد، نیاز به پشتیبانی مردم آزادیخواه و نهادهای سیاسی و مدنی ایران دارد. همزمان با گسترش این جنبش، اقتدارگرایان جمهوری اسلامی ایران در یکی از نهادهای فرهنگی خویش یعنی "فرهنگستان زبان و ادب فارسی" نگرانی خود را نسبت به تدریس به زبان های مادری اعلام کردند. برخی از اعضای این فرهنگستان گفتند که تحصیل ملل غیرفارس به زبان مادری شان "بوی توطئه می دهد" و باعث "تضعیف زبان فارسی" می شود! ناسیونالیست ها و اسلامگرایان تندور جمهوری اسلامی با این استدلال معیوب وغیردمکراتیک می کوشند از تحقق حقوق دمکراتیک تحصیل کودکان به زبان مادریشان، جلوگیری کنند.
ما مواضع اخیر "فرهنگستان زبان و ادب فارسی" را در تعارض با منشور جهانی حقوق بشر و اعلامیه جهانی حقوق زبانی می دانیم. این مواضع در خدمت سیاست های انحصارطلبانه و سرکوبگرایانه ای است که کودکان غیرفارس را در ایران هدف قرار داده. به باور ما، "جنبش تحصیل به زبان مادری" نه تنها مخالف هیچ گروه ملی، قومی و زبانی نیست، بلکه در جهت تقویت همبستگی انسانی در سراسر کشور است. ضروری ترین مطالبه این جنبش در شرایط کنونی اقدام عاجل برای تحصیل کودکان به زبان مادری – اعم از ترکی، کردی، بلوچی، عربی، ترکمنی و... - در مناطق ملی آنها ست.
دولت جمهوری اسلامی ایران مسئولیت دارد تا خواسته دمکراتیک "تحصیل به زبان مادری" کودکان غیرفارس را به اجرا در آورد. این خواسته مردمان ایران هنگامی تحقق می یابد که فضای فرهنگی کشور، گشایش یافته و بودجه فرهنگی برای تحصیل همه کودکان به زبان مادری شان به طور عادلانه تقسیم شود. بی توجهی دولت جمهوری اسلامی ایران به این مطالبات به حق مردم، راهی جز اعتراض به سیاستهای این دولت و انتقال این اعتراضات به نهادهای بین المللی (یونسکو و شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد) در پیش پای آنان نمی گذارد.
کوشش برای تحقق مطالبه "تحصیل به زبان مادری" زمینه های اتحاد سراسری مردم در ایران را فراهم می سازد.
=======================
کەمپینی" مافی خوێندن بە زمانی دایک لە ئێران"دا ، دامەزرا
ژمارەیەک لە چالاکانی ئێرانی پێکهاتوو لە نەتەوەکانی " تورکی ئازەری، کورد ، بەلووچ ، عەڕەب و تورکمەن" بە مەبەستی پشتیوانی لە زمانی دایک ، کەمپینێکیان پێکهێناوە کە لەودا داوا لە خەڵک دەکەن ناو و واژۆی خۆیان بۆ پشتیوانی لەو کەمپینە بنووسن . ئەم کەمپینە تا ڕێکەوتی ٢١ی فێڤریە ( رۆژی نێونەتەوەیی زمانی دایک )درێژە دەکێشێ و لە کۆتاییدا و لە شێوەی نامەیەک بۆ ڕێکخراوەکان و ناوەندەکانی پەیوەندیدار و مافی مرۆڤ ، دەنێردرێ.
دەقی کەمپینی " مافی خوێندن بە زمانی دایک لە ئێران" دا بە شێوەی خوارەوەیە
بزووتنەوەی خوێندن بە زمانی دایک لە ئێراندا بە پێی کۆنوانسیۆنەکانی جیهانیی تایبەت بە مافی زمان ، مافی خوێندن بە زمانی دایک مافی سروشتی و دێمۆکراتیکی سەرجەم مناڵانە. بزووتنەوەی خوێندن بە زمانی دایک لە ئێراندا روو لە گەشەسەندنە . بە ڕۆژانە ژمارەیەکی زیاتر لە دایکان و باوکان لە ناوچەکانی ئێرانەوە پەیوەست بەم بزووتنەوە دەبن و خوازیاری خوێندنی منداڵەکانیان بە زمانی دایک لە قوتابخانەکان دان . بێبەش کردنی خوێندن بە زمانی دایک ، وێرای ئەوەی خەسار لە باری دروونی مناڵان ئەدات ، پپێشێلکردنی ئاشکرای مافی وەک یەکی شارومەندانی ئێرانیشە . بۆ ئەوەی بزووتنەوەی " خوێندن بە زمانی دایک " بتوانێ هەنگاو گەلێکی کاریگەرتر هەڵێنێتەوە پێویستی بە پشتیوانی خەڵکی ئازادیخواز و ناوەندە سیاسی و مەدەنییەکان هەیە . هاوکات لەگەڵ پەرەساندنی ئەم بزووتنەوەیە ، بناژۆخوازانی کۆماری ئیسلامی لە یەکێک لە ناوەندەکانی فەرهەنگی ( فەرهەنگستانی زمان و ئەدەبی فارسی) نیگەرانی خۆیان لە خوێندن بە زمانەکانی دایک ڕاگەیاند . هێندێک لە ئەندامانی ئەم ناوەندە گوتیان کە: خوێندنی نەتەوەکان بە زمانی دایکیان بۆنی پیلان لێدێت و دەبێتە هۆی لاواز بوونی زمانی فارسی . ناسیۆنالیست و ئیسلامگەرا توندڕەوەکانی کۆماری ئیسلامی بە هێنانەوەی ئەم بیانووە ناتەواو و نادێمۆکراتیکە هەوڵ ئەدەن تا لە وەدیهاتنی مافی دێمۆکراتی خوێندنی مناڵان بە زمانی دایک ڕێگری بکەن . ئێمە هەڵوێستی ئەم دواییەی " فەرهەنگستانی زمان و ئەدەبی فارسی" بە دژی بنەماکانی نێونەتەوەیی مافی مرۆڤ و ڕاگەیەنراوی جیهانی مافی زمان دەزانین ، ئەم هەڵوێستانە لە خزمەت بە سیاسەتی تاکڕەویی و سەرکوتکەرانە دایە کە منداڵانی غەیرە فارسی کردۆتە ئامانجی خۆی . بە بڕوای ئێمە " بزووتنەوەی خوێندن بە زمانی دایک" نەتەنیا دژی هیچ نەتەوە و تاقمی قەومی و زمانی نییە ، بگرە لە راستای بەهێز کردنی یەکیەتی مرۆیی لە هەموو ئێراندایە . پێوسیترین خواستی ئەم بزووتنەوەیە لە هەلومەرجی ئێستادا دەست پێکردنی خێرای خوێندنی مناڵان بە زمانی دایک وەک تورکی، کوردی ، بلووچی ، عەرەبی ، تورکەمەنی و لە ناوچەکانی نەتەوەیی خۆیاندایە . حکوومەتی کۆماری ئیسلامی ئێران بەرپرسیارە تا خواستی دێمۆکراتی " خوێندن بە زمانی دایک"ی مناڵانی غەیرە فارس جێبەجێ بکات . ئەم خواستەی گەلانی ئێران کاتێک وەدی دێ کە کەشی فەرهەنگی وڵات کرانەوە بە خۆیەوە ببینێ و دەرماڵەی کولتووری خوێندنی هەموو منالان بە زمانی دایک بە شێوازێکی یەکسان دابەش بکرێ . گوێ پێنەدانی حکوومەتی کۆماری ئیسلامی ئێران بەم خواستە بەرهەقانەی گەلان ، ڕێگایەک بێجگە لە دەربرینی نارەزایەتی لەهەمبەر سیاسەتەکانی دەوڵەت و گواستنەوەیان بۆ ناوەندە نێونەتەوەییەکان ( یۆنسکۆ و ڕێکخراوی مافی مرۆڤی نەتەوە یەکگرتووەکان) بە دەستەوە ناهێڵێتەوە . هەوڵدان بۆ وەدیهاتنی خواستی " خوێندن بە زمانی دایک" ڕێگە بۆ یەکیەتی سەرتاسەری گەلانی ئێران پێک دێنێ.
بۆ ناونووسی و واژۆ کردنی کەمپەین لەو لینکەی خوارەوە دا ناوی خۆتان تۆمار بکەن
https://www.facebook.com/groups/625528974181464/
=======================
يدعوة للإنضمام الى الحملة التضامنية لتدريس اللغات غير الفارسية في ايران
شكل عدد من النشطاء من أبناء القوميات غير الفارسية في ايران يمثلون الأتراك الآذريين ، الأكراد ، العرب ، البلوش والتركمان و غيرهم حملة تضامنية من أجل دعم مشروع تدريس لغة الأم ، وقد طالب نشطاء هذه القوميات جميع المواطنين بالانضمام و الوقيع على هذه الحملة التي ستستمر في نشاطها حتى 21 فبراير – شباط من 2014 المصادف مع اليوم العالمي للغة الأم ، وبعد ختام هذه الحملة سوف ترسل رسالة باسم الموقعين إلى المنظمات الدولية والمؤسسات المعنية بحقوق الإنسان و فيما يلي نص هذا البيان المترجم عن اللغة الفارسية.
يعتبر تدريس لغة الأم جزءا لا يتجزأ من الإعلان العالمي للحقوق اللغوية وحق طبيعي وديمقراطي لكل الأطفال في إيران .كما ان الحركة المطالبة بهذا الحق تتعاظم و تزداد يوما بعد يوم ، حيث يلتحق بها أعدادا متزايدة من الآباء في مختلف الأقاليم الإيرانية والذين يطالبون بتدريس أولادهم لغة الأم في المدارس أسوة ببقية الأطفال الناطقين باللغة الفارسية .
إن الحرمان من التدريس بلغة الأم بالإضافة إلى أضراره النفسية على الأطفال، فإنه يتناقض كليا مع حقوق المواطنة في ايران، ولكي تستطيع "حملة تدريس لغة الأم " أن تخطي خطوات اكثر تأثيرا فأنها بحاجة ماسة إلى دعم وإسناد المواطنين الأحرار وجميع المؤسسات المدنية والسياسية.
ومقارنة مع تعاظم واتساع رقعة نشاط هذه الحركة أعربت بعض الجهات في الجمهورية الإسلامية وعبر احدى مؤسساتها الثقافية ونعني بها " مجمع الأدب و اللغة الفارسية" عن معارضتهم لمشروع تدريس لغة الأم في المدارس، وقد وصل الأمر بأحد أعضاء المجمع إلى التصريح بالقول بإن دعوة كهذه " يشم منها رائحة المؤامرة "وانها سوف تؤدي مستقبلا إلى " إضعاف اللغة الفارسية" وبالتالي يتضح لنا أن القوميين والإسلاميين المتشددين في نظام الجمهورية الإسلامية يسعون وعبر هذه الأدلة الواهية و غير الديمقراطية للحيلولة دون تحقيق الحق الديمقراطي للأطفال بتعلم لغة أمهم.
أننا في حملة تدريس لغة الأم في ايران الداعين لهذه الحركة التضامنية نرى أن مواقف بعض القائمين على "مجمع الأدب واللغة الفارسية في ايران " تتعارض كليا مع الإعلان العالمي لحقوق الانسان والإعلان العالمي لحقوق اللغة ،وإن مثل هذه المواقف لا تخدم إلّا سياسية الاحتكار والقمع التي تستهدف الأطفال من غير الفرس . وباعتقادنا إن الدعوة لتدريس لغة الأم لا تتعارض مع أي مجموعة لغوية أو قومية أخرى فحسب، إنما ستؤدي إلى تعزيز روح التضامن الإنساني في عموم البلاد . إن من اهم المطالب الضرورية التي تدعو لها هذه الحركة في الوقت الراهن هو العمل الفوري و العاجل لتدريس الأطفال بلغة أمهم سواء التركية ، العربية ، الكردية ، البلوشية و التركمانية وغيرها من اللغات القومية .
إن الجمهورية الإسلامية تتحمل كامل المسؤولية في تنفيذ هذا المطلب الديمقراطي الرامي إلى تدريس لغة الأم لأطفال أبناء القوميات غير الفارسية. إن تحقيق هذا المطلب الشعبي الملح يتطلب فتح الأجواء الثقافية في البلاد بالإضافة إلى تخصيص ميزانية من اجل تدريس جميع الأطفال بلغة أمهم بشكل عادل ومتساوي، وإن أي تجاهل من قبل الجمهورية الإسلامية لهذا المطلب العادل سوف يؤدي إلى مزيد من الاحتجاجات داخل ايران و في حال عدم تلبية هذا الحق فإننا سننقل مطالبنا إلى المؤسسات الدولية ك"اليونسكو و لجنة حقوق الأنسان في هيئة الأمم المتحدة " ، إن التدريس بلغة الأم سوف يهيئ الأرضية المشتركة لاتحاد كافة الشعوب في ايران .
للتوقيع و تسجيل أسماءكم اضغطوا هنا :
www.facebook.com/groups/625528974181464
=====================
ايراندا آنا ديللرينده ائيتيم آلماق حاقي كامپانياسي باشلادي
آزربايجان تورك، كورد، بلوچ، عرب و توركمن ميللتلري¬نين آكتيويستلريندن عيبارت بير سيرا ايرانلي فعال¬لار، آنا ديليندن مودافيعه ائتمك اوچون بير كامپانيايا باشلاييب، اينسانلاري اٶز آد و ايمضالاريلا بو كامپانيادان حيمايت ائتمه¬يه چاغيريبلار.
بو كامپانيا، 21 فورال اولوسلار آراسي آنا ديلي گونونه قدر دوام ائده جكدير و سونوجدا بير مكتوب كيمي اينسان حاقلاريلا باغلي تشكيلاتلار و اينستيتوتلارا تقديم اولاجاقدير. "ايراندا آناديللرينده ائيتيم حاقي كامپانياسي"نين بياناتيندا دئيلير:
كوره¬سل ديل حاقلاري بياناتينا گٶره، آنا ديلينده ائيتيم، ايراندا بوتون اوشاقلارين دوغال و دموكراتيك حاقي دير. "ايراندا آنا ديللرينده ائيتيم حركاتي" ايراندا گوندن گونه ياييلير و ايرانين دٶرد بوجاغيندان اولان داهادا آرتيق سايي¬دا آتا آنا لار بو حركاته قوشولورلار. اونلار اٶز اوشاقلاري¬نين كندي آنا ديلينده تحصيل آلماغيني ايستيرلر.
آناديلينده ائيتيم آلا بيلمه مك، اوشاقلارا روحي يارالار وورماقدان علاوه، ايراندا برابر وطنداشليق حاقلاريني پوزور. "ايراندا آنا ديللرينده ائيتيم حركاتي" داها كسرلي آدديملار آتماق اوچون، ايرانين اٶزگورلوك سئون و سياسي و سيويل اورقانلاري¬نين دسته¬يي¬نه ائحتياجي واردير. بو حركاتين ياييلماسيلا برابر، ايران ايسلام جومهوريتي¬نين آوتوريتر رسمي¬لري، اٶزلرينه باغلي اولان مدني اينستيتوتلارين بيري اولان "فارس ديل و ادبيات آكادئمياسي"، آنا ديللرينده درس كئچمكدن اٶز نارحاتليقلاريني ديله گتيرميشديرلر. بو "آكادئميا"نين بير پارا عوضولري، بيان ائتميشديرلر كي، غيري فارس ميللتلرين آنا ديلينده ائيتيم آلماقلاريندان "فيتنه قوخوسو" گلير و "فارس ديلي نين ضعيفلنمه¬سي¬نه" سبب اولور!
ايران ايسلام جومهوريتي¬نين ناسيوناليستلري و آشيري ايسلامچي¬لاري، بو عيبه¬جر آرقومئنتله چاليشيرلار كي، اوشاقلارين اٶز آنا ديللرينده ائيتيم آلماق كيمي دموكراتيك حاقلارينا قووشمالاري¬نين قاباغينيي آلسينلار. بيز، "فارس ادبيات و ديل آكادئمياسي-"نين سون مٶوقعي¬ني، دونيا اينسان حاقلاري بياناتي و دونيا ديل حاقلاري بياناتي¬نا قارشي سانيريق. بو مٶوقع، ايراندا غيري فارس اوشاقلارا قارشي يٶنلميش، مونوپولچي و باسقينچي سياستلرين قوللوغوندادير.
بير اينانيريق كي، "ايراندا آنا ديللرينده ائيتيم حركاتي"، نه اينكي، بير ميللي اتنيك يا ديل قوروپونا قارشي دئير، هل هلبتدن، اٶلكه بويو بير هومانيستي همرأي¬لي¬يه ده قوللوق ائدير.
حاضيركي شراييط ده، بو حركاتين ان گئجيكمز ايسته¬يي، بوتون ميللي بٶلگه¬لرده، اوشاقلارين تورك، كورد، بلوچ، عرب و توركمن كيمي آنا ديل¬لرينده ائيتيم آلماسي¬دير.
ايران ايسلام جومهوريتي سوروملودور كي، "آنا ديلينده ائيتيم" كيمي دموكراتيك ايسته¬يي، حياته كئچيرسين. ايران اهالي¬سي¬نين بو ايسته¬يي، اٶلكه¬نين كولتورسل آتموسفري¬نين آچيلماسي و بودجه¬نين، بوتون اوشاقلارين اٶز آنا ديللرينده ائيتيم آلمالاري اوچون عدالتلي پاي-پوشك اولماسيلا حياته كئچه بيلر.
ايران ايسلام جومهوريتي¬نين، اهالي¬نين بو حاقلي طلباتينه لاقيد قالماسي، اونلارين قارشي¬لاريندا، يونسكو و ب.م.ت.-نين اينسان حاقلاري شوراسي كيمي اولوسال اينستيتوتلارا شيكايتلنمكدن باشقا بير يول قويمور. "آنا ديلينده ائيتيم" ايسته¬يي¬نين حياته كئچمه¬سي اوچون چاليشمالار، اهالي¬نين اٶلكه¬بويو بيرلشمه¬سينه مونبوط زمين يارادير.
بو چاغيري¬يا قول آتماق اوچون، بيزيم، آشاغيدا آدرسي وئريلميش، فيسبوك صحيفه¬ميزه باش ووروب، اوردا كامئنت يئرينه، آد و سوي آدينيزي يازين:
https://www.facebook.com/groups/625528974181464/
"ايراندا آنا ديللرينده ائيتيم حركاتي"
دوققوز فورال 2014
====================
ماتی زبانءِ وانینگ زرمبش ماں ایران
"زبانی هکانءِ گیدی جار" بنیاتءَ:
په وتی ماتی زبانءَ وانینگ، هر زهگے کدرتی و دمکراتیکین هک انت.
چُنت وهد چہ "ماتی زبانءِ وانینگءِ زرمبش"ءِ هڈ بوگا مان ایران نگوستگ،.هر روچ چہ کشورءِ هر هندےءَ گیشتر مات و پِت، گوں زرمبشءَ هور بوگ أنت، ءُ پہ وتی چُکان په ماتی زبانءَ ماں وانگجاهان وانگ ئے واهوک أنت.
پہ ماتی زبانءَ، چہ وانینگ ءُ ِ هَکءَ زبهر کنگ، ابید چہ روئی تاوان پہ چُکان، همی دابا جهمنندی ءُ برابریءِ هُکوکءِ کانونان هم گون نُکسان دیم په دیم کتگ.
پہ اے بابتا کہ، پہ ماتی زبانءَ، وانینگ ءِ زرمبش، وتی گاماں تیزتر کنگا کامیاب بہ بیت، آزادی لوٹ ءُ سیاسی ءُ مدنی دیمرواںءِ مدت ئے پکارانت.
هور گوں اے زرمبشءِ شاگانیءَ، جمهوری اسلامی ایرانا چہ وتی دودربیدگی کارگَلان "فرهنگستان زبان و ادب فارسی"ءِ نیمگا، نہ ایوکا وتی نگرانی چیر دات نہ کُت، بلکین جارءِ جت، کہ بید پارس زبانانی، ماں وانگجاهان پہ ماتی زبانا وانینگ، سازتگیں پهنڈلی بوها دات ءُ چُشیں کار "پارسی زبانءَ نزور کنت!
جمهوری اسلامی ایران گوں چوشین بید دمکراتیکین نیمونان جُهد کنت، چہ زهگانی گیدی و دمکراتیکین هّکءَ پہ وتی ماتی زبانا وانینگ بوگءِ، دیمروییءِ، دیما بہ گریت.
ما "فرهنگستان زبان و ادب فارسی"ءِ چُنت وهد پیشے گپاں ، ٹاپاری زانن کہ گوں "گیدی انسانی هکانی مَنگنامه" ءُ "زبانی هکانءِ گیدی جار" ءَ ناهمدپ إنت، ءُ اے واپارا دگہَ پهنڈلے په بید پارسی چُکانی هُکوکءِ پُشت کشگ ایرجیگ کنگءِ سیاستءِ برابر زانن.
ماتی زبانءِ وانینگ زرمبش،هچ راج و استمانءِ زبانی رَم ئے بدگیر نہ إنت، بلکیں مئے توجیل هِش إنت کہ "ماتی زبانءِ وانینءِ زرمبش" ماں ایرانا، پہ انسانی دوستی ءُ همگرنچیےِ رهبندءَ دیمرَوگ إنت.
اے زرمبشءِ زروریتریں لوٹ انوگیں وهدا، زهگانی وانینگ پہ وتی ماتی زبان (ترکی، کردی، بلوچی، عربی، ترکمنی، لری ءُ...) انت، تا که ماتی زبانءِ وانینگ ماں آیانی راجی هند ءُ دَمگا بنگیج بہ بیت.
ایرانءِ جمهوری اسلامیءِ هکومت، اِے دمکراتی واهگ: "وانینگ پہ وتی ماتی زبانءَ" په بید پارسی زبانین زهگان زمه دارإنت، مردمانی اے لوٹ وهدے بَر کنت، کہ ماں کشورءَ دودربیدگ راه گُشاد، ءُ پہ پّهکیں زهگان وانینگ پہ ماتی زبانا، دودربیدگی باجیت په برابری هرج کنگ بہ بیت.
ایرانءِ جمهوری اسلامی هکومتءِ ڈالچاری، پہ مردمانی برهّکیں لوٹا، دگہ هچ راهے بید چه وتی کوکار برگ ءُ سر کنگ په گیدی میان اُستمانی کارگلان (چو کہ یونیسکو ءُ هورین اُستمانان گل، انسانی هکانی گل) دگہ راهے پادانی دیمءَ نه منتگ.
جُهد پہ "ماتی زبانا وانگ" ایرانءِ مهلوکانی یکدگرے نزیکی ءُ تپاکیءِ سبب بیت، ءُ گون زورے کہ پہ جمهوری اسلامی ایرانءِ سرا، پہ مردمانی دمکراتیکیں لوٹاںءِ کبَول کنگا، کیت، همی زور، ایرانءِ جمهوری اسلامی، سرا دئیگ، جاوران پہ مسترین بدلییان جور کنت.
دیم پہ گشادینگ "ماتی زبانءِ وانینگ زرمبش"
www.facebook.com/groups/625528974181464
============
ايراندا انه ديلينده اُکو اُکاما حرکتی نینگ بیانیه سي
"حلق آرا دیل حقوقی نینگ بیانیه سی" بویونچا اؤز انه دیلینده اُکو اُکاماق حقی، ایرانداقی چاغالارینگ باریسی نینگ طبیعی و دموکراتیک حقی دیر".
انه ديلينده اُکو اُکاما حرکتی" ایراندا اؤسیپ اوغرادی. ایران ینگ دورلی پونکت لرینده بو حرکته قوشولیان انه – آتالارینگ سانی گون سایین آرتیار، اُلار چاغالارنینگ مکتب ده اؤز انه دیلینده اُکو اُکاما لارینی طلب ادیأرلر. چاغالارینگ "انه دیلینده اُکو اُکاماق دان ماحروم بولماغی روحی شیکس یانی بیله ایراندا دئنگ حقوقلی واطنداشلیق هم دپه له یار.
"انه ديلينده اُکو اُکاما حرکت" اتگیلی آردیم آردیپ بیلمه سی اوچین، ایراندا آزاتلیغی سؤییان آدام لارینگ وسیاسی هم مدنی قورامالارینگ قولداوینا محتاج دیر.
بو حركتينگ يايبانگ لانماسي بیله، ايران اسلام جمهوريتي نينگ آوتوريترلري، اٶزلري نینگ مدني اينستيتوتلاري نینگ بیری بولان "فارس ديل وادبيات آكادئمياسي" آدیندان، انه ديللرينده ساپاق بریلمه سیندن اؤزلری نینگ اینجالمايانلیق لاریني جار اتديلر. بو "آكادئمياين کأبیر اعضالاري، غیرفارس ملت لرینگ اؤز انه دیلینده اُکو اُکاماقلارینی " دیل دووشییک ایسینی بریار" و"فارس دیلی نینگ حورلانماسینا" سبب بولیار دیدیلر. ناسیونالیست لار واسلام جمهوريتي نينگ آشیری اسلامچیلاری بو غیردموکراتیک دلیل لندیرمه لری بیله چاغالارینگ انه ديلينده اُکو اُکاما دموکراتیک حاقلارینا قاویشماسی نینگ اؤنگینی آلماق یولیندا تلاش ادیأرلر.
بيز، "فارس دیل وادبيات آكادئمياسي-"نينگ سونگقی تٶتومیني، حالق آرا اينسان حاقلاري نینگ بياناتي وحالق آرا ديل حاقلاری نينگ جارناماسينا قارشي ساییپ، ايراندأکی غيري فارس چاغالارا قارشي آلیپ باریلیان مونوپولچي ویئپکلئیچي سياستلارينگ قوللوغوندادير.
بیزینگ اينانجیمیزا گؤره، " انه ديلينده اُکو اُکاما حركتي"، هیچ بیرميللي، اتنيكی ويا ديل توپورینا قارشي دألده، بئلکی توتیش یورتدا هومانیستی رآیداشلیغی گوًیچلندیرمگینگ یولیندا دیر.
شو ماهالقی یاغدایدا بو حرکتینگ اینگ گه رئکلی ایسله گی وقیسساغلی ایشی، چاغالارینگ- تـوًرك، كـوًرت، بولوچ، عاراب و تـوًركمن و...- اؤز بؤلگه سینده انه ديلينده اُکو اُکاماقلاری دیر.
ايران ايسلام جمهوريتي غیرفارس چاغلارینگ "انه ديلينده اُکو اُکاما " دموکراتیک ایسله گینی یئرینه یئتیرمه گه سوروملی دیر. ایرانلی لارینگ بو ایسله گی هاچاندا یورت دا کولتورئل هاوا حاکم بولیب مدنیت اوچین گؤز اؤنگینه توتیلان بودجه هممه چاغالارینگ انه ديلينده اُکو اُکاماسی یولیندا عدالاتلی پایلانسا عامالا آشیپ بیلر.
ايل- گونینگ بو حاقلی ایسلک لرینه، ایران ايسلام جمهوريتي نينگ أسگرمزلیک اتمه سی، بو دولت ینگ سیاساتینا قارشی لیق گؤرکزمک دن و بو قارشیلیغی یونسکو وب.م. قوراماسی نینگ انسان حق لاری شوراسی کمین حالق آرا اینستیتوت لارا یوًز توتماق دان باشغا بیر یول قویمایار.
" انه ديلينده اُکو اُکاما" ایسله گینی عاملا آشیرماق یولیندا گؤرشمک، ایل- گوًنینگ بیرلشمه سینه توتیش یورت بویونچا آماتلی شرطی اوپجین ادئر.
ايراندا انه ديلينده اُکو اُکاما حرکتی
09/فوریه/2014
کامپانیانگ بیانیه سینه قول چکمک اوًچین، لطفا آشاقدا قویولان فيسبوك داقی آدرسیمیزه باریپ كامئنت يئرينه، آد وفامیلیا آدي نگيزی يازینگ
https://www.facebook.com/groups/625528974181464/
بو کامپانیانی قولداماق اوچین، لطفا آدی نگیزی شو یرده یازینگ.
============
Campaign for education in mother languages among non-Persian ethnicities in Iran
Activists from ethnicities in Iran created a page campaigning for the right for education in mother language. The campaign was launched in response to the recent statement by the “Institute of the Literature and Persian Language “which opposed education with mother language in provinces with non-Persian ethnicities in Iran.
Representatives of Kurds, Arabs, Baloch, Azaris,and Turkman call for support and solidarity with the right for education in mother language. The campaign will continue until 21st February, the International Day for Mother Language, then the petition will be sent to the relevant NGO’s and human rights organisations.
The petition of this campaign is as follows:
According to universal Declaration of Language Rights, education in the native language is a democratic and natural right of all children in Iran.
The demand for education in mother language has been raised in recent years in Iran. The consequences of denial of this right not only result in psychological damage on children but it also against the citizen equality laws in Iran. In order for this campaign to be more effective, it does need support freedom callers and civil organisations.
The call for this demand became more intensified since the Islamic Republic represented by the “Institute of the Literature and Persian Language” their concerns over the education in mother language and said it weakens the Persian language! The Institute also claims that the demand for mother language as “conspiracy” from abroad which will end to separation of the country.
It can be seen from these statements and concerns from the nationalists and extremists in Iran are trying to prevent the children of non-Persian nations of their right of education in their native language through these non-democratic and vicious arguments.
As campaigners we found the statement of the Institute in Islamic Republic academy as odds and in contradiction with the Universal Declaration of Human Rights and Language.
These policies are monopolist and suppressive which target the non-Persian children. We believe that this campaign is not only opposed to any national, ethnic or linguistic group but it actually strengthens the human solidarity across the country.
At present the most important demand of this campaign is an immediate action for education in native languages - Including Turkish, Kurdish, Baluch, Arabic, and Turkmen, in their own national regions.
The Iranian authority takes the responsibility to execute the democratic demand of non Persian children for education in their mother language.
The demand of the Iranian nations can be implemented only when there will be an opportunity for free atmosphere to practice cultural activities and well supported by the state. In addition the government should sponsor the education in mother language fairly and equally. In any neglect and denial of this demand by the Iranian authority the representatives if these nations will call the International Agencies such UNESCO and the Human Rights Council for help. The efforts to fulfill the demand of “education in mother language" generates a unity all around Iran.
No comments:
Post a Comment